Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai de fonctionnement jusqu'à défaillance
Essai jusqu'à défaillance
Essai jusqu'à la ruine
Essai jusqu'à rupture
SE
Substance d'essai

Vertaling van "substance d'essai jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
essai jusqu'à défaillance [ essai de fonctionnement jusqu'à défaillance ]

test to failure






les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupture

the creep rupture tests were carried out at 500 C until fracture occurred


substance d'essai | SE [Abbr.]

test substance | TS [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la réponse primaire des anticorps est évaluée par comptage des CFP, il est permis de répartir les animaux en sous-groupes évalués à des jours différents, aux conditions suivantes: l'intervalle entre l'immunisation et le sacrifice d'un sous-groupe est défini de manière que les CFP soient comptés au moment du pic de la réponse; les sous-groupes contiennent le même nombre de descendants mâles et femelles issus de tous les groupes de dose, y compris les témoins; et les sous-groupes sont examinés à peu près au même âge postnatal. On continuera d'administrer la substance d'essai jusqu'au jo ...[+++]

If the primary antibody response is assayed by counting plaque-forming cells, it is permissible to evaluate subgroups of animals on separate days, provided that: subgroup immunisation and sacrifice are timed so that PFCs are counted at the peak of the response; that subgroups contain an equal number of male and female offspring from all dose groups, including controls; and that subgroups are evaluated at approximately the same postnatal age.Exposure to the test chemical will continue until the day before collecting spleens for the PFC response or serum for the ELISA assay.


Mais faut-il aller jusqu'à dire que les herboristes doivent être astreints aux mêmes essais cliniques que les fabricants de substances artificielles?

But does this mean herbalists must be restricted to the same clinical trials as manufacturers of new substances have to adhere to?


21. La substance d'essai ou le véhicule doivent être administrés au minimum quotidiennement aux femelles fécondées à partir du moment de l'implantation (JG 6) et jusqu'à la fin de la lactation (JAN 21), de façon à exposer les petits à la substance d'essai pendant le développement neurologique prénatal et postnatal.

21. The test chemical or vehicle should, as a minimum, be administered daily to mated females from the time of implantation (GD 6) throughout lactation (PND 21), so that the pups are exposed to the test chemical during pre- and postnatal neurological development.


Si la substance paraît «insoluble» dans l'eau, un essai aux limites doit être réalisé, jusqu'à la limite de détection de la méthode d'analyse.

If the substance appears ‘insoluble’ in water, a limit test up to the detection limit of the analytical method shall be performed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la substance paraît «insoluble» dans l'eau, un essai aux limites doit être réalisé, jusqu'à la limite de détection de la méthode d'analyse.

If the substance appears ‘insoluble’ in water, a limit test up to the detection limit of the analytical method shall be performed.


Ajouter 3,0 ml supplémentaires d'iode à 0,1 N, laisser reposer 10 minutes et doser l'iode en excès à l'aide d'hyposulfite de sodium 0,1 N; ajouter 3 ml d'amidon SE (substance d'essai) jusqu'à proximité du point de virage. Réaliser un dosage à blanc.

Add an additional 3.0 ml of 0.1 N iodine, allow to stand for 10 minutes and titrate the excess iodine with 0.1 N sodium thiosulphate, adding 3 ml of starch TS as the end point is approached.


Ajouter 3,0 ml supplémentaires d'iode à 0,1 N, laisser reposer 10 minutes et doser l'iode en excès à l'aide d'hyposulfite de sodium 0,1 N; ajouter 3 ml d'amidon SE (substance d'essai) jusqu'à proximité du point de virage. Réaliser un dosage à blanc.

Add an additional 3.0 ml of 0.1 N iodine, allow to stand for 10 minutes and titrate the excess iodine with 0.1 N sodium thiosulphate, adding 3 ml of starch TS as the end point is approached.


Sur la base des essais de stabilité, le fabricant doit proposer et justifier les limites maximales de tolérance en teneur de substance active dans le produit fini valables jusqu'à la fin de la période de validité proposée.

On the basis of the stability tests, the manufacturer must propose and justify maximum acceptable tolerance limits in the active substance content of the finished product up to the end of the proposed shelf-life.


La réalisation des essais requis pour les quelque 30 000 substances existantes devrait entraîner une dépense globale d'environ 2,1 milliards d'euros sur les 11 prochaines années, soit jusqu'en 2012 [12].

It is estimated that the testing of the approximately 30,000 existing substances would result in total costs of about EUR 2.1 billion, over the next 11 years until 2012. [12]


Jusqu'à ce que l'on dispose de méthodes d'essai validées et d'une stratégie efficace de dépistage et d'essai, de nombreuses substances pour lesquelles on ne dispose actuellement que de peu de données pourraient ne pas être prises en compte lors de la compilation des listes de PE potentiels.

Until agreed test methods and an effective screening and testing strategy are available, many substances, for which little information is currently available, may escape attention when compiling lists of potential ED substances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substance d'essai jusqu ->

Date index: 2022-06-07
w