Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Armée
Distribution de stupéfiants
Drogue
Délit contre la LStup
Délit lié à la drogue
Détective de l'escouade des stupéfiants
Enquêteur de l'escouade des stupéfiants
Enquêteuse de l'escouade des stupéfiants
Forces armées
Hallucinogène
Infraction en matière de drogues
Infraction en matière de stupéfiants
Infraction liée aux stupéfiants
Infraction à la LStup
Infraction à la loi sur les stupéfiants
Instructeur dans l'armée
Instructrice dans l'armée
LStup
Loi réglementant certaines drogues et autres substances
Loi sur les stupéfiants
Lutte contre la toxicomanie
Légion
Militaire
Narcotique
Prescription de stupéfiants
Prescription médicale de stupéfiants
Stupéfiant
Toxicomanie
Usage de drogue
Usage de stupéfiants

Traduction de «stupéfiant que l'armée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]


toxicomanie [ lutte contre la toxicomanie | usage de drogue | usage de stupéfiants ]

drug addiction [ drug abuse | drug-taking | fight against drugs | drug addicts(UNBIS) ]


enquêteur de l'escouade des stupéfiants [ enquêteuse de l'escouade des stupéfiants | détective de l'escouade des stupéfiants ]

narcotics squad detective


infraction liée aux stupéfiants | délit lié à la drogue | infraction en matière de stupéfiants | infraction en matière de drogues | infraction à la loi sur les stupéfiants | infraction à la LStup | délit contre la LStup

drug offence | drug crime | contravention of the Narcotics Act | offence against the Narcotics Act


prescription de stupéfiants (1) | prescription médicale de stupéfiants (2) | distribution de stupéfiants (3)

prescription of narcotics (1) | medical prescription of narcotics (2)


instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée

military instructor | training and education officer in armed forces | armed forces instructor | armed forces training and education officer


stupéfiant [ drogue | hallucinogène | narcotique ]

narcotic


Loi fédérale du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants et les substances psychotropes | Loi sur les stupéfiants [ LStup ]

Federal Act of 3 October 1951 on Narcotics and Psychotropic Substances | Narcotics Act [ NarcA ]


Loi réglementant certaines drogues et autres substances [ Loi portant réglementation de certaines drogues et de leurs précurseurs ainsi que d'autres substances, modifiant certaines lois et abrogeant la Loi sur les stupéfiants en conséquence | Loi sur les stupéfiants ]

Controlled Drugs and Substances Act [ An Act respecting the control of certain drugs, their precursors and others substances and to amend certain other Acts and repeal the Narcotic Control Act in consequence thereof | Narcotic Control Act ]


Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues et la Loi sur les stupéfiants (trafic de drogues contrôlées, de drogues à usage restreint ou de stupéfiants à moins d'un demi-kilomètre d'une école primaire ou secondaire)

An Act to amend the Food and Drugs Act and the Narcotic Control Act (trafficking in a controlled or a restricted drug or narcotic within five hundred meters of an elementary school of high school)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Peter MacKay (ministre de la Défense nationale, PCC): Monsieur le Président, en réponse aux parties a), b) et c) de la question, le ministère de la Défense nationale et les Forces armées canadiennes ne disposent pas d’une banque de données centrale pour faire le suivi de l’information concernant les ordonnances de stupéfiants opiacés délivrées aux membres des Forces armées canadiennes.

Hon. Peter MacKay (Minister of National Defence, CPC): Mr. Speaker, with regard to (a), (b) and (c), the Department of National Defence and the Canadian Armed Forces do not maintain a central database to track information related to the prescription of opioid drugs to Canadian Armed Forces members.


Il a été accusé, entre autres, d'agression armée, de voies de fait causant des lésions corporelles, profération de menaces, vols multiples, possession de stupéfiants, trafic de stupéfiants et défaut de se conformer à une ordonnance d'un tribunal.

Charges included assault with a weapon, assault causing bodily harm, uttering threats, multiple counts of theft, drug possession, drug trafficking and failure to comply with court orders.


43. exprime sa plus grande préoccupation face au développement d'une zone d'instabilité au Sahel, caractérisée par l'interconnexion des activités criminelles, notamment le trafic de stupéfiants, le trafic d'armes et la traite des êtres humains, et des opérations armées de groupes terroristes radicaux mettant en cause l'intégrité territoriale des États de la région et dont l'action pourrait notamment conduire à l'instauration durable d'une zone de non-droit sur une partie du territoire malien et à son extension aux pays voisins, situat ...[+++]

43. Expresses its utmost concern at the development of a zone of instability in the Sahel, characterised by the interconnected nature of criminal activities, particularly the trafficking of drugs, weapons and people, and armed operations by radical terrorist groups which are undermining the territorial integrity of states in the region and whose actions could lead to the establishment of a permanent zone of lawlessness in part of the territory of Mali and to its spreading to neighbouring countries, thereby heightening the threat there to European interests and European nationals, who have already been the victims of murder and kidnapping ...[+++]


Je comprends bien que certaines personnes se vantent de mener des activités criminelles sur l’internet, et que ces organisations criminelles sont actives dans le trafic de stupéfiants, le trafic des êtres humains, la prostitution, le trafic d’armes, le passage aux frontières d’immigrants clandestins, et même le meurtre, le vol, la fraude, le vol à main armée et bien d’autres choses encore.

I understand that there are people bragging and conducting so-called criminal business on the Internet, and that gang business includes drug trafficking, human trafficking, prostitution, weapons trafficking, smuggling illegal immigrants across borders, even murder, theft, fraud, armed robbery and much more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]


Affaires étrangères et Commerce international Canada recommande d'éviter tout voyage [.], situés près de la frontière de l'Équateur, [.]. La présence dans ces régions de trafiquants de stupéfiants armés, de guérillas et de groupes paramilitaires, y compris les FARC (Forces armées révolutionnaires de Colombie) et l’ELN (Armée de libération nationale), pose un risque élevé pour la sécurité des voyageurs.

Foreign Affairs and International Trade Canada advises against all travel.located along the border with Ecuador.The presence of armed drug traffickers, guerrilla and paramilitary organizations, including the FARC (Revolutionary Armed Forces of Colombia) and the ELN (National Liberation Army), poses a major risk to travellers.


La présence dans ces régions de trafiquants de stupéfiants armés, de guérillas et de groupes paramilitaires, y compris les FARC (Forces armées révolutionnaires de Colombie) et l’ELN (Armée de libération nationale) pose un risque élevé pour la sécurité des voyageurs.

The presence of armed drug traffickers, guerrilla and paramilitary organizations, including the FARC (Revolutionary Armed Forces of Colombia) and the ELN (National Liberation Army), poses a major risk to travellers.


Les impérialistes américains et leurs alliés ont mitonné d'importants contrats avec des corps d'armée mercenaires, l'entreprise Blackwater, par exemple, qui sont des armées d'occupation en Irak et dans d'autres pays, où ils commettent des attaques meurtrières contre la population civile et sont, de manière générale, impliqués dans le trafic des stupéfiants et autres opérations criminelles.

The American imperialists and their allies have concluded major contracts for mercenary troops, such as those provided by Blackwater, which are occupying Iraq and other countries, carrying out deadly attacks on the unarmed populace and as well as engaging in drugs trafficking and other illegal activities.


Les impérialistes américains et leurs alliés ont mitonné d'importants contrats avec des corps d'armée mercenaires, l'entreprise Blackwater, par exemple, qui sont des armées d'occupation en Irak et dans d'autres pays, où ils commettent des attaques meurtrières contre la population civile et sont, de manière générale, impliqués dans le trafic des stupéfiants et autres opérations criminelles.

The American imperialists and their allies have concluded major contracts for mercenary troops, such as those provided by Blackwater, which are occupying Iraq and other countries, carrying out deadly attacks on the unarmed populace and as well as engaging in drugs trafficking and other illegal activities.


D. considérant que le gouvernement du Zimbabwe a encouragé la police à utiliser de nouveaux pouvoirs pour annuler des rassemblements organisés par le Mouvement pour le changement démocratique (MDC) et empêcher la diffusion de sa littérature de campagne, et a détaché 72 officiers supérieurs de l'armée à la commission de supervision des élections, une mesure qui a stupéfié la société civile,

D. whereas the Zimbabwean Government encouraged the police to use new powers to cancel rallies organised by the Movement for Democratic Change (MDC) and prevent the dissemination of MDC campaign literature, and seconded 72 senior army officers to the Electoral Supervisory Commission – a move that stunned civil society,


w