Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stratégie devait s'appuyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le risque associé aux délinquants sexuels : présentation d'un modèle de stratégie d'évaluation s'appuyant sur des données cliniques

A Model for a Clinically-Informed Risk Assessment Strategy for Sex Offenders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette stratégie devait s'appuyer sur les instruments fournis par différentes autres politiques communautaires.

It was to use the instruments provided by various other Community policies.


Compte tenu du temps nécessaire pour mettre en oeuvre les changements substantiels apportés aux lignes directrices pour l'emploi en 2001, suite à l'évaluation à mi-parcours et aux conclusions du Conseil européen de Lisbonne, et sachant que la stratégie devait être révisée pour 2003 sur la base de l'évaluation de l'expérience acquise durant les cinq premières années, il a été décidé de laisser autant que possible inchangées les lignes directrices pour l'emploi en 2002.

Taking account both of the time needed to implement the substantial changes which were introduced into the Employment Guidelines for 2001, following the mid-term review and the Lisbon European Council, and of the fact that the Strategy was due to be revised for 2003 on the basis of the evaluation of the experience of the first five years, it was decided to maintain as much stability as possible in the Employment Guidelines for 2002.


Pour porter ses fruits, cette stratégie doit s'appuyer sur les expériences passées et les enseignements qui en ont été tirés.

To be successful, this strategy needs to build on experience and lessons learnt.


Dans ses conclusions de mai 2010 sur la dimension sociale de l'éducation et de la formation, le Conseil a estimé que, pour réussir, la prévention de l'abandon scolaire précoce devait s'appuyer sur une meilleure connaissance des groupes présentant un risque de décrochage au niveau local, régional et national, ainsi que sur des systèmes permettant d'identifier rapidement les jeunes qui courent ce risque.

The Council agreed in May 2010 in its conclusions on the social dimension of education and training that the successful prevention of early school leaving requires the development of knowledge about groups at risk of dropping out at local, regional and national level, and systems for identifying early individuals who are at such risk, and concluded that comprehensive and cross-sectoral strategies should be implemented, which provide a range of school-wide and systemic policies targeting the different factors leading to early school leaving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le Parlement, la décision du Conseil devait s'appuyer sur l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa; celui-ci prévoyait l'avis conforme du Parlement plutôt que la consultation.

Parliament's view was that the Council decision had to be based on the second subparagraph of Article 300(3), which provided for Parliament assent (instead of consultation).


Cette méthode devait s’appuyer sur l’élaboration de lignes directrices et d’indicateurs au niveau de l’Union européenne, la définition de mesures et d’objectifs quantitatifs concrets au niveau national, des évaluations, des rapports, des plans d’action, des comparaisons de performances, des notations, des évaluations par les pairs et l’échange de bonnes pratiques.

The method was intended to include the setting of guidelines and indicators at EU level and of specific quantitative targets and measures at national level, as well as assessments, reports, action plans, benchmarking, ratings, peer reviews and the dissemination of good policy.


Cette méthode devait s'appuyer sur l'élaboration de lignes directrices et d'indicateurs au niveau de l'Union européenne, la définition de mesures et d'objectifs quantitatifs concrets au niveau national, des évaluations, des rapports, des plans d'action, des comparaisons de performances, des notations, des évaluations par les pairs et l'échange de bonnes pratiques.

The method was intended to include the setting of guidelines and indicators at EU level and of specific quantitative targets and measures at national level, as well as assessments, reports, action plans, benchmarking, ratings, peer reviews and the dissemination of good policy.


5. regrette que le rapport devant être présenté au Parlement européen et au Conseil par la Commission, et qui devait s'appuyer sur des informations communiquées par les États membres avant la fin de l'année 2005, ne soit toujours pas disponible;

5. Regrets that the Commission's report to the European Parliament and the Council, to be based on information communicated by the Member States by the end of 2005, is not yet available;


Il y déclarait qu'une mondialisation inclusive devait s'appuyer sur la dynamique du marché mais que les forces du marché ne suffiraient pas à y parvenir.

He said that inclusive globalisation must be built on the great enabling force of the market and market forces alone will not achieve it.


Ces stratégies devraient s'appuyer sur les meilleures preuves scientifiques disponibles et comporter des mesures concernant la surveillance, l'éducation, l'information, la prévention, le contrôle et la recherche.

These strategies should be based on the best available scientific evidence and should comprise measures in relation to surveillance, education, information, prevention and control, and research.




D'autres ont cherché : stratégie devait s'appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stratégie devait s'appuyer ->

Date index: 2023-11-13
w