Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au delà des statistiques
Meilleures pratiques relatives à l'emploi des femmes

Traduction de «statistiques indiquent qu'au-delà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étude de cas portant sur les meilleures pratiques relatives à l'emploi des femmes [ Au delà des statistiques | Meilleures pratiques relatives à l'emploi des femmes ]

Case studies on best practices in the employment of women [ More than the numbers | Best practices in the employment of women ]


Au-delà des statistiques : un équilibre entre hommes et femmes : rapport du Groupe consultatif sur l'équité en matière d'emploi pour les femmes

Gender balance: more than the numbers: report of the Consultation Group on Employment Equity for Women [ More than the numbers ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que les statistiques indiquent qu'au-delà de ce seuil, les peines sont réellement inadéquates?

Is there some indicator in the stats that this is the cut-off at which we have seriously deficient sentences?


La plupart des statistiques indiquent que plus de la moitié des travailleurs au Canada auront besoin d'un niveau d'instruction allant au-delà des études secondaires.

Most employment statistics show that over half of the employees in Canada will need in excess of a secondary level of education.


Je viens de voir des statistiques - et comme le sénateur Wiebe l'a signalé l'autre jour, on peut faire dire presque n'importe quoi aux statistiques - indiquant que les transformateurs obtiennent jusqu'à 14 p. 100 de rendement sur leur investissement, tandis que les agriculteurs obtiennent très peu.

I just read a statistic - and statistics, as Senator Wiebe pointed out the other day, can say almost anything - that the processors are getting as much as 14 per cent return on their investment, whereas farmers are getting very little.


· objectif 3: renforcer le partenariat au sein du système statistique européen et au-delà pour accroître encore sa productivité et son rôle de premier plan au niveau mondial dans le domaine de la statistique officielle.

· Objective 3: strengthen the partnership within the European Statistical System and beyond in order to further enhance its productivity and its leading role in official statistics worldwide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela prouve néanmoins la gravité du problème, tout en indiquant qu’au-delà de toutes les réactions émotionnelles que suscite à juste titre chez nous la situation qui reste extrêmement grave au Japon, nos institutions comptent agir dans ce domaine en faisant preuve de la prudence nécessaire.

On the one hand, this proves the gravity of the matter, and on the other, it is an indication that, beyond all those emotional reactions that the still extremely serious situation in Japan rightly elicits in all of us, our institutions intend to take action in this matter with appropriate prudency.


– Monsieur le Président, je suis particulièrement satisfait, Monsieur le Commissaire, des cinq objectifs que vous venez de définir, mais, comme vous l’avez indiqué après, au-delà de la consultation, jusqu’au mois de mars, il y aura les mesures concrètes.

– (FR) Mr President, I am especially pleased, Commissioner, with the five objectives you have just defined, although as you mentioned afterwards, there will be concrete measures following the consultation, which ends in March.


Selon les statistiques fournies par le surintendant des faillites, cette déclaration est complètement fausse. Au contraire, ces statistiques indiquent plutôt que la grève n'a eu aucun impact significatif sur les faillites d'entreprise.

Statistics provided by the Superintendent of Bankruptcy proved that statement to be completely false, and in fact, revealed that the strike had no significant impact on business bankruptcies.


Mais lorsqu'on examine la production du reste du monde, les statistiques indiquent presque inévitablement qu'elle se situe à des niveaux absolument minimaux, c'est-à-dire aux environs de 1 p. 100, 2 p. 100, 3 p. 100, 5 p. 100, mais rarement au-delà de 10 p. 100. Aussi bien en Europe qu'en Amérique je ne parle pas des États-Unis, où la proportion de production venant de l'étranger est d'environ 2 p. 100 ou moins et dans les pays en développement, le problème est constant.

When it comes to the production of the rest of the world, statistics indicate that the levels are absolutely minimal, namely in the neighbourhood of 1, 2, 3 or 5% and very seldom above 10%. In Europe as well as in America—I'm not referring to the United States where foreign production is approximately 2% or less—and in developing countries, it is a constant problem.


Les employeurs sont encouragés à mettre au point des programmes en vue de l'égalité des chances, assortis de statistiques indiquant la proportion de femmes et d'hommes travaillant aux différents niveaux de l'activité, les différences de rémunération, ainsi que des propositions de mesures destinées à les aplanir.

Employers are encouraged to draw up annual equality plans with statistics concerning differences in salaries and the proportion of women and men at different levels and with proposed measures to combat this state of affairs.


Les statistiques indiquent que, malgré l'augmentation du chômage, au cours des dernières années, des emplois ont été créés au sein des PME et des coopératives.

Statistics show that, despite rising unemployment, jobs have been created in SMEs and cooperatives in recent years.




D'autres ont cherché : au delà des statistiques     statistiques indiquent qu'au-delà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statistiques indiquent qu'au-delà ->

Date index: 2024-04-19
w