Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécifique qu'elle apporterait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En juin, la Slovaquie a annoncé qu'elle verserait une contribution de 400 millions d’euros par l’intermédiaire de ses banques nationales de développement, à savoir Slovenský Investičný Holding et Slovenská Záručná a Rozvojová Banka, et la Bulgarie a annoncé qu'elle apporterait une contribution de 100 millions d’euros par l’intermédiaire de la Banque Bulgare de Développement.

In June, Slovakia announced a contribution of €400 million through its National Promotional Banks Slovenský Investičný Holding and Slovenská Záručná a Rozvojová Banka, and Bulgaria announced a contribution of €100 million through the Bulgarian Development Bank.


Au début, j'ai pensé que si elle apportait des données indépendantes et qu'elle était efficace, elle serait peut-être intéressante en ce qu'elle apporterait au débat, mais j'ai appris qu'elle coûterait 750 000 $.

Initially I thought that if it contributed some independent data and had some real teeth, it might be worthwhile in terms of contributing to the debate, but then I learned that the price tag was $750,000.


10. estime que l'Union européenne doit encourager les États membres à adopter une politique linguistique qui permette dès le plus jeune âge l'acquisition de la langue maternelle, si elle est menacée, et doit soutenir les États dans ce sens; estime que cette politique stimulant l'apprentissage de deux langues, voire davantage, faciliterait et favoriserait l’acquisition ultérieure d’autres langues, comme cela a été scientifiquement établi, tout en encourageant la transmission intergénérationnelle des langues, et qu'elle ...[+++]

10. Takes the view that the European Union should support and encourage Member States to have a language policy that enables children to acquire the endangered language, as a mother tongue, from the very earliest age; points out that such a policy of promoting two or more languages would, as scientifically demonstrated, benefit and help children learn additional languages later on, while encouraging intergenerational transmission of languages, and that it would offer speakers of endangered languages practical support in revitalising intergenerational language transmission in areas in which it is dwindling;


Elle a elle-même déclaré que si elle devait être choisie pour occuper ce poste, elle apporterait au Fonds monétaire international toute son expérience d’avocate, de directrice générale, de ministre et de femme.

She said herself that if she were to be chosen for the post, she would bring all her experience as a lawyer, managing director, minister and woman to the Fund.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle démontrerait également que l’Union européenne est résolue à prévenir la création de lignes de séparation résultant de l’élargissement et, dans tous les cas, elle apporterait une flexibilité à nos actions.

It would also demonstrate that the European Union is resolved to prevent the creation of dividing lines on account of enlargement and, in all events, it would give us flexibility in our handling.


Ne pensons pas qu'au Moyen-Orient, car cela pourrait arriver pratiquement n'importe où (1815) Cette personne pourrait être ramenée au Canada et, le cas échéant, elle pourrait constituer un risque pour la sécurité, car elle apporterait avec elle toute la colère, tous les soucis et tous les problèmes politiques.

We should not focus only on the Middle East because this could apply almost anywhere (1815) That person could be brought back to Canada and if he is brought back to Canada, again, there could be a security threat because that person may bring with him all the anger, concern and political problems.


L'histoire, la géographie, les mœurs et les traditions font qu'elle a parfaitement sa place dans l'Union, à laquelle elle apporterait beaucoup de richesse et de renouveau.

The history, geography, customs and traditions of Russia mean that it clearly belongs within the European Union.


Elle apporterait néanmoins quelques améliorations - que nous avons votées - au statut des personnes originaires de pays tiers résidant dans l’Union européenne.

Nonetheless, the proposal makes several improvements – which we have voted for – to the status of persons who originate from third countries and who are residing in the European Union.


Elle a déclaré qu'elle apporterait les changements nécessaires afin de respecter les besoins de tous les Canadiens.

The industry said it would make the changes in order to respect the needs of all Canadians.


À l'automne de 1997, elle a promis aux Canadiens qu'elle apporterait rapidement des modifications à la Loi sur les jeunes contrevenants, en disant qu'elle y travaillait.

In the fall of 1997 she promised Canadians that changes would be made to the Young Offenders Act in a timely fashion. She was working on it.




D'autres ont cherché : spécifique qu'elle apporterait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

spécifique qu'elle apporterait ->

Date index: 2023-10-16
w