Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souvienne qu'il faisait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si on faisait... une évaluation! Manuel sur l'auto-évaluation des programmes à l'intention des collectivités des Premières nations et des collectivités inuit

How About... Evaluation: A Handbook About Project Self-Evaluation for First Nations and Inuit Communities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette conférence faisait partie des efforts de l'UE pour lutter contre la discrimination et promouvoir l'égalité, et faisait suite à des visites récentes de la commissaire Diamantopoulou dans les territoires palestiniens et Israël.

The conference was part of the EU's efforts to combat discrimination and promote equality, and followed recent visits by Commissioner Diamantopoulou to the Palestinian Territories and Israel.


Lorsque le Conseil européen de Barcelone a demandé la mise au point de l'indicateur, il faisait observer que l'enseignement d'au moins deux langues étrangères dès le plus jeune âge était une contribution importante aux compétences de base et faisait partie intégrante des droits inaliénables de tout citoyen européen.

When the Barcelona European Council called for the establishment of the indicator, it also observed that the teaching of at least two foreign languages from a very early age was an important part of the basic skills – part of the birthright of all European citizens.


Enfin, il a reçu son « passeport de compétences », lequel faisait état, non seulement des notes obtenues pour chacune des compétences évaluées, mais également des appréciations analytiques qui ont été portées pour chacune des compétences mesurées.

Lastly, he received his ‘competency passport’, which listed not only the marks obtained for each of the competencies assessed but also the analytical assessments given for each of the competencies measured.


Nombre d'entre vous se souviennent sûrement que le CFP de 2005 n'était pas un modèle d'esthétique budgétaire!

As many of you will remember, the 2005 MFF was not a monument to budgetary aesthetics!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, je veux simplement que le premier ministre se souvienne qu'il faisait partie du gouvernement Chrétien et qu'il en était fier.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, I am only looking for the Prime Minister to remember that he was part of the Chrétien government and proud of it.


6 La première chambre de recours de l’OHMI a rejeté ce recours par décision du 22 septembre 2005 (ci-après la « décision attaquée »), au motif que l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94 faisait obstacle à l’enregistrement du signe en cause, ce dernier étant dépourvu de caractère distinctif intrinsèque.

The First Board of Appeal of OHIM dismissed that appeal by decision of 22 September 2005 (‘the contested decision’) on the ground that the sign in question was barred from registration pursuant to Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94 since it was devoid of any inherent distinctive character.


L’OHMI fait valoir que, dans les arrêts attaqués, le Tribunal n’a pas jugé nécessaire de statuer sur ce point au motif que le caractère distinctif faisait défaut aux marques en cause à la date du dépôt des demandes d’enregistrement.

OHIM argues that in the judgments under appeal the Court of First Instance did not find it necessary to adjudicate on this point because, even at the date on which the applications for registration were filed, the trade marks in question lacked distinctiveness.


Les électeurs de la Nouvelle-Écosse se souviennent très bien de l'héritage laissé par le dernier gouvernement conservateur, dont il faisait partie: un taux de chômage élevé, des impôts plus élevés, des finances gouvernementales hors de contrôle, des objectifs non atteints en matière de déficit et des scandales successifs.

The voters in Nova Scotia remember well the legacy of that last Tory government, a government of which he was a part: higher unemployment, higher taxes, government finances out of control, missed deficit targets, scandal after scandal.


Autant que je m'en souvienne, Maurice n'est jamais intervenu très souvent au Sénat, mais lorsqu'il le faisait, la longueur de ses discours compensait leur peu de fréquence.

Maurice was never a frequent intervener in the Senate, to my memory, but when he did intervene, he made up for that infrequency with the length of his speeches.


Les Canadiens ne se souviennent pas de lui, mais nos alliés européens, en Grande-Bretagne, en France et en Italie s'en souviennent.

He is remembered not by Canadians but by our European allies, people in Great Britain, in France, in Italy.




Anderen hebben gezocht naar : souvienne qu'il faisait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvienne qu'il faisait ->

Date index: 2021-01-19
w