Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Branchements électriques
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
La pharmacie de M. Tremblay
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Schéma de branchement
Utilisant souvent des brevets étrangers

Vertaling van "souvent m tremblay " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


finition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un débu ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


branchements électriques [et non pas liaisons électriques, qui souvent est faux] | schéma de branchement (d'un véhicule)

electrical connections


il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

it is often easier to remove a large iron particle than fine filings


utilisant souvent des brevets étrangers

often under licence from foreign firms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voyais souvent M. Tremblay, car il s'arrêtait à mon bureau chaque fois qu'il venait voir le sous-ministre et, à l'occasion, il me parlait des commandites, mais uniquement de façon générale et non pas pour que je lui donne de quelconques directives— M. Pat Martin: Vous souvenez-vous avoir jamais entendu les gens parler de l'efficacité du Programme des commandites?

I met a lot with Mr. Tremblay, because Mr. Tremblay stopped by my office every time he came to see the deputy minister, and occasionally he would talk about sponsorship with me, but only as a general matter and not in order to give him any kind of directional— Mr. Pat Martin: Do you ever remember hearing people talk about whether they were getting value for the sponsorship program?


Mme Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Monsieur le Président, dans une lettre ouverte publiée le 12 septembre dernier, Benoît Pelletier et Monique Gagnon-Tremblay écrivaient, et je cite: « À l'heure de la mondialisation, [.] les discussions portent souvent sur des domaines de responsabilités provinciales.

Ms. Francine Lalonde (La Pointe-de-l'Île, BQ): Mr. Speaker, in an open letter published on September 12, Benoît Pelletier and Monique Gagnon-Tremblay wrote, “In the face of globalization.discussions often touch upon matters of provincial jurisdiction.


Mme Huguette Tremblay: Je me rappelle qu'à quelques occasions M. Tremblay a exprimé son opinion au bureau en disant que le bureau du ministre ne nous laissait pas faire notre travail, qu'il s'ingérait assez souvent dans les activités quotidiennes du programme de commandites.

Ms. Huguette Tremblay: I remember on a few occasions Mr. Tremblay voicing his opinion in the office that the minister's office would not let us do our jobs, that they were quite frequently interfering in the day-to-day operations of the sponsorship program.


J'entendais toujours la voix précise du sénateur Tremblay qui disait: «Ce n'est pas vrai; c'est 100 ans et une semaine». Écoutez bien, vous en anglais, l'histoire du Canada que l'on refait souvent, 100 ans et une semaine, disait-il, et Francis Fox qui continuait de dire, à l'occasion du centenaire, le premier juillet.

I can still hear the voice of precision, Senator Tremblay, saying: " One hundred years and one week," no matter what English Canada's frequently revised history may say and despite Francis Fox's statement about July 1 being the 100th anniversary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre ami Louis Plamondon l'a utilisée et on entend aussi souvent Mme Tremblay l'employer.

Our friend Louis Plamondon used it, and we often hear Ms. Tremblay using it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent m tremblay ->

Date index: 2022-02-20
w