Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était hier
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture
ÉTAIT UN
être exécutoire comme si c'était un jugement

Traduction de «soutenais que c'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


être exécutoire comme si c'était un jugement

be enforceable as a judgment




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Allemagne et l'Autriche ont notamment émis des objections et soutenaient qu'il était impossible d'élargir le système d'information Schengen pour inclure les nouveaux pays.

There were objections from Germany and Austria in particular, which maintained that enlarging the existing Schengen Information System to include the new countries was not possible.


L'Allemagne et l'Autriche ont notamment émis des objections et soutenaient qu'il était impossible d'élargir le système d'information Schengen pour inclure les nouveaux pays.

There were objections from Germany and Austria in particular, which maintained that enlarging the existing Schengen Information System to include the new countries was not possible.


La question se pose donc de savoir ce qui se produirait si les États-Unis ne soutenaient pas un seuil de 30 %, s’il était établi.

The question, therefore, arises as to what would happen if the US did not support a 30% threshold, if it were established.


Les programmes évalués soutenaient des activités diverses et ne se concentraient pas tous sur les mêmes aspects et groupes cibles.

The programmes evaluated supported a variety of activities and did not all focus on the same aspects and target groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils soutenaient notamment les propositions de la Commission en faveur d’une surveillance réglementaire indépendante plus forte au niveau national et européen, et d’une séparation effective des réseaux de transport.

They supported in particular the Commission's proposals for a strengthened independent regulatory oversight at national and EU level, and for effective unbundling of the transmission networks.


Tous deux soutenaient le travail de la Commission dans ce domaine.

Both of these were supportive of the Commission's work in this area.


À ce moment-là, il était clair que l'ensemble du secteur, y compris les petites et les grandes compagnies aériennes, les aéroports et d'autres acteurs, soutenaient pleinement la mise à jour du règlement 95/93 ; en d'autres termes, ils acceptaient la révision technique, mais croyaient qu'il était prématuré, à ce stade, de changer les règles relatives à l'accès au marché et que les conséquences n'avaient pas fait l'objet d'une réflexion.

It was clear then that all sides of industry, including airlines large and small, airports and others, fully supported the update of Regulation 95/93, in other words the technical revision, but believed that changing the rules on market access at this stage were premature and the consequences had not been thought through.


Il était particulièrement ironique de voir le ministre britannique pour l'Europe venir à Strasbourg en automne dernier - pour demander avec les députés européens britanniques de tous les groupes de voter contre l'ensemble du rapport Ghilardotti - et découvrir que non seulement les députés travaillistes britanniques soutenaient le rapport, mais que le ministre s'est ensuite mis en quatre pour le soutenir également.

It was particularly ironic that the UK Minister for Europe should have come to Strasbourg last autumn – to plead with UK MEPs from all parties to vote down the whole Ghilardotti report – to find that not only were Labour MEPs positively promoting the report but the UK representative then bent over backwards to support it as well.


En gros, les Fonds structurels soutenaient le renforcement de la capacité de recherche dans les régions en s'attachant aux conditions matérielles de l'environnement de la recherche, alors que les Programmes-cadre de RDT communautaires soutenaient les projets transnationaux de recherche fondés sur l'excellence scientifique et technologique ayant une incidence socio-économique particulière.

Put in global terms, the Structural Funds supported research capacity building in the regions focusing on the material conditions of the research environment, while the Community RTD Framework Programmes supported transnational research projects built on scientific and technological excellence with a specific socio-economic impact.


Des actions préliminaires ont été engagées dans le cadre du programme INFO 2000, qui soutenaient un nombre limité de projets pilotes et de démonstration.

Preliminary actions have started under the INFO2000 programme, that supported a limited number of pilot and demonstration projects.




D'autres ont cherché : était hier     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     soutenais que c'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenais que c'était ->

Date index: 2024-09-08
w