Nous essayons actuellement, avec l'aide du comité fédéral-provincial des SMA et du comité des sous-ministres, de déterminer en quoi ces plans devraient consister, quels types d'objectifs intéressants et efficaces peuvent être établis pour le pays et pour l'agriculture. L'agriculture est très complexe et les plans environnementaux doivent être compatibles avec la nature de ce secteur.
What we are doing currently, working with the federal-provincial ADMs committee and the deputy ministers committee, is trying to tackle the issue of what does it mean—what do these plans involve; what kind of national goals can be set for the country and for agriculture that are meaningful and practical, because farming is a complex business, and environmental farm plans have to fit the nature of the business.