Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous le président jacques santer " (Frans → Engels) :

Il a servi cinq présidents de la Commission, notamment au sein des cabinets des présidents Jacques Santer et José Manuel Barroso.

He has served five Commission Presidents, including in the Cabinets of Presidents Jacques Santer and José Manuel Barroso, where he was Deputy Head of Cabinet.


Un signe extérieur en est, au Parlement européen comme à la Commission, la mise en place d'un groupe de travail pour l'approche intégrée, composé de groupes de haut niveau, sous la présidence du président du Parlement, comme cela avait été le cas à la Commission sous le président Jacques Santer.

The European Union needs to lead the way, and Parliament should signal its active commitment by setting up a High-Level Group on Gender Equality, chaired by its President, just as happened at the Commission under President Santer.


Un signe extérieur en est, au Parlement européen comme à la Commission, la mise en place d'un groupe de travail pour l'approche intégrée, composé de groupes de haut niveau, sous la présidence du président du Parlement, comme cela avait été le cas à la Commission sous le président Jacques Santer.

The European Union needs to lead the way, and Parliament should signal its active commitment by setting up a High-Level Group on Gender Equality, chaired by its President, just as happened at the Commission under President Santer.


Malgré cette critique, que je prends toutefois très au sérieux, je voudrais remercier la Commission, le président Romano Prodi, le commissaire responsable, Günter Verheugen, mais aussi la Commission précédente sous la présidence de Jacques Santer, accompagné du commissaire Hans van den Broek. En effet, la Commission actuelle n’est pas partie de zéro puisque c’est la Commission Santer qui a commencé le travail.

Notwithstanding this criticism, however, which is meant very seriously, I would like to say a word of thanks to the Commission: to its President, Romano Prodi, to the Commissioner responsible, Günter Verheugen, but also to the previous Commission under Jacques Santer, together with Commissioner Hans van den Broek, for after all, the present Commission did not start from scratch; it built on the work begun by the Santer Commission.


Tandis que je salue la contribution du Parlement, je voudrais également rendre hommage au travail accompli ces dernières années par la Commission européenne et en particulier ses anciens présidents, M. Delors, notre collègue et ancien président, Jacques Santer et aujourd'hui, le président Prodi qui, dans sa déclaration d'hier, s'est engagé à poursuivre le financement des divers programmes en Irlande du Nord.

While I welcome this Parliament’s contribution, I also want to acknowledge the contribution of the European Commission over the years, and in particular former Presidents, President Delors, our colleague and former President, Jacques Santer, and now President Prodi who, in his statement yesterday, committed himself to the continuation of funds towards the various programmes in Northern Ireland.


À ce sujet, je remercie l'ancien président Jacques Santer et José Maria Aznar qui, à l'occasion du sommet de Pörtschach, ont donné l'impulsion nécessaire à ce sommet de Tampere sur la sécurité.

In this connection, I should like to thank former President Jacques Santer and José Maria Aznar, who were at the Pörtschach Summit, and who provided the impetus there for the summit on security in Tampere.


Déclaration du Président Jacques Santer au lendemain de la démission des membres du collège

Statement by President Jacques Santer the day after the resignation of the members of the Commission


Le président Jacques Santer et le commissaire Hans van den Broek ont exprimé leurs vifs regrets à la suite de l'attaque contre l'administrateur européen de Mostar, M. Hans Koschnick.

President Jacques Santer and Commissioner Hans van den Broek expressed great regret about the harassment of the EU Administrator of Mostar, Mr. Hans Koschnick.


Le Livre blanc sur le marché intérieur de 1985La Commission, sous l'impulsion de son président Jacques Delors, publie un livre blanc qui identifie 279 mesures législatives nécessaires pour achever le marché intérieur.

The White Paper on the Internal Market of 1985The Commission, under the impetus of its new President, Jacques Delors, published a White Paper which identified the 279 legislative measures needed to complete the internal market.


Sur initiative des Commissaires MM Padraig Flynn, Mario Monti et Mme Anita Gradin, en accord avec le Président Jacques Santer, la Commission a décidé de créer un "groupe de haut niveau sur la libre circulation des personnes" sous la présidence de Mme Simone Veil[1] . Ce groupe est chargé de préparer un rapport avant fin 1996 sur l'ensemble des problèmes et difficultés (juridiques, administratives et pratiques) que rencontrent les citoyens dans l'exercice de leur droit de travailler et de s'ins ...[+++]

On the initiative of Commission Members Padraig Flynn, Anita Gradin, Mario Monti, and with the agreement of President Jacques Santer, the Commission has decided to set up a high-level working party on the free movement of persons, to be chaired by Mrs Simone Veil.[1] Before the end of 1996 the working party is to draw up a report on all the problems and difficulties (of a legal, administrative and practical nature) encountered by individuals when exercising their right to work and settle in another Member State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous le président jacques santer ->

Date index: 2025-04-16
w