C'est parce que le gouvernement n'aime pas la Commission canadienne du blé, qu'il ne l'a jamais aimée et qu'il voit cela comme une occasion sournoise d'affaiblir davantage la commission, plutôt que de l'attaquer de front.
It is because the government does not like the Canadian Wheat Board, never has liked the Canadian Wheat Board and sees this as an opportunity to further weaken the board by stealth rather than by frontal attack.