Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immigration de source externe
L'information à la source depuis 1954
Pays d'émigration
Pays source
Pays source d'immigrants

Traduction de «source d'immigrants depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'information à la source depuis 1954

Information for Sound Decisions Since 1954


pays source d'immigrants [ pays source | pays d'émigration ]

source country


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je n'arrive pas à croire que l'on porte cette accusation contre un gouvernement qui s'est excusé pour la taxe d'entrée et fait de la Chine le plus important pays source d'immigrants depuis maintenant plusieurs années.

Mr. Speaker, that is an unbelievable accusation against a government that has apologized for the head tax and has made China almost our top source for immigration for multiple years now.


Comme nous le savons, les 700 demandes étaient comblées en une journée, par l'opération de quelques organismes d'immigration depuis un seul pays source.

As we know, all 700 applications were filled in one day, due to the operations of a few immigration agencies from one source country.


(Le document est déposé) Question n 937 Mme Ruby Dhalla: En ce qui concerne les programmes et services du Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers du ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration depuis 2008: a) quel est le budget de chaque programme et service, y compris (i) pour chaque dépense, notamment les contrats de moins de 10 000 $, (ii) le montant, (iii) les biens et services visés, (iv) le ministère qui doit en rendre compte, (v) si le contrat a été adjugé à une source de l’extérieur au t ...[+++]

(Return tabled) Question No. 937 Ms. Ruby Dhalla: With regard to programs and services of the Foreign Credentials Referral Office in the Department of Citizenship and Immigration since 2008: (a) what is the budget of each program or service including (i) each expenditure, including contracts under $10,000, (ii) the value of the expenditure, (iii) the goods or services consumed, (iv) the department under which the expenditure is accounted for, (v) whether or not the contract was tendered through an open bidding process if the goods or services were purchased from an outside source ...[+++]


Comment comptez-vous faire comprendre à nos concitoyens qu'aujourd'hui comme depuis toujours, l'immigration est une source de richesse sociale et culturelle, dont le rôle est et restera indispensable dans le contexte démographique que nous connaissons.

How do you intend to make our people understand that, today like always, immigration is a source of social and cultural wealth with a role which is, and will remain, essential in the context of population?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, l'Asie est la plus importante source d'immigrants depuis au moins une décennie, probablement deux.

Asia, indeed, has been the most important source of immigrants for at least a decade, probably two decades.


· Depuis 2000, l’immigration représente plus de 60 p. 100 de la croissance démographique au Canada. Il sera plus difficile pour le Canada d’attirer les immigrants aux cours des 10 à 20 prochaines années puisqu’il aura à rivaliser avec d’autres pays et que les sources historiques d’immigrants connaissent aussi un vieillissement de la population et une baisse des taux de natalité (pp. 7, 30)

· Since 2000, immigration has represented more than 60% of the observed population growth in Canada, and it will be more difficult for Canada to attract immigrants in the next 10-20 years since we will be competing with other countries for immigrants and historical sources of immigrants are facing ageing populations and declining birth rates (p. 7, 28)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

source d'immigrants depuis ->

Date index: 2025-04-13
w