Étant donné les allégations de la GRC et puisque vous n'avez pas pris la peine de nous expliquer le rôle que vous avez joué dans la vérification indépendante du Sénat, monsieur le président, je vous demande de vous retirer de la présidence du comité jusqu'à ce que l'enquête de la GRC vous disculpe de tout soupçon, ou jusqu'à ce que vous comparaissiez devant un comité sénatorial public pour expliquer dans les détails votre rôle en rapport à cette histoire.
Given the allegations of the RCMP and your failure, Mr. Chairman, to explain your involvement in the independent Senate audit, I request that you withdraw from the chairmanship of the committee until such time as the RCMP investigation has cleared you of any suspicion or until you appear before a public Senate committee and provide a full explanation of your activities in this matter.