Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mode de remboursement qui offre de la souplesse

Traduction de «souplesse qu'offre aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mode de remboursement qui offre de la souplesse

flexible repayment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au besoin, la Commission pourrait proposer des modifications de la législation, ce qui, avec la souplesse qu'offre le processus Lamfalussy, pourrait se faire dans un délai raisonnable.

If needed, changes to the legislation could be proposed – with the flexibility of the Lamfalussy process, this could be achieved in reasonable time.


Le programme, qui n'était au départ qu'un modeste programme d'échange pour l'enseignement supérieur, offre aujourd'hui sous le nom d'Erasmus+ une large gamme de possibilités d'apprentissage dans l'enseignement supérieur, l'enseignement et la formation professionnels, l'enseignement scolaire, l'enseignement pour adultes, la jeunesse et le sport.

What started as a modest higher education exchange programme, today offers under the name Erasmus+ a wide range of learning opportunities in higher education, vocational education and training, school education, adult education, youth and sport.


La souplesse que l'on voulait en 1969 est une souplesse qui, encore aujourd'hui, se reflète dans l'appareil canadien.

The flexibility we sought in 1969 continues to be reflected in the Canadian machine today.


Ce système offre aujourd'hui des possibilités plus vastes qu'à l'époque de l'entrée en vigueur du règlement (CE) no 2073/2004, et il continuera à être développé.

That system now offers broader possibilities than at the time Regulation (EC) No 2073/2004 entered into force, and it will continue to be developed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans la souplesse qu'offre le système d'échange de droits d'émission, l'entreprise B aurait dû dépenser 75 000 €.

In the absence of the flexibility provided by the Emissions Trading Scheme, company B would have had to spend € 75,000.


L'occasion s'offre aujourd'hui de rompre avec un passé fondé sur le contrôle autoritaire et d'édifier des institutions démocratiques stables garantissant les droits de tous les Iraquiens, y compris des femmes et des minorités ethniques, religieuses et tribales.

There is now an opportunity for Iraq to set aside its history of authoritarian control and to build stable democratic institutions that guarantee the rights of all Iraqis, including women and ethnic, religious and tribal minorities.


Le Conseil européen de Luxembourg consacré à l'emploi en novembre 1997 a appelé "à la mobilisation de tous les acteurs: États membres, régions, partenaires sociaux, institutions communautaires, afin de saisir la chance unique qui s'offre aujourd'hui de changer le cours des choses en s'associant à la nouvelle démarche cohérente et déterminée définie par le Conseil européen (...)".

The Luxembourg Jobs Summit in November 1997 appealed "for the combined efforts of all concerned: Member States, regions, social partners and Community institutions, in order to take the unique chance now available to change the course of events by involving themselves in the new coherent, determined approach set out by the European Council..".


Le Bloc québécois n'a pas informé la Chambre de la souplesse qu'offre la Loi canadienne sur la santé.

The Bloc Quebecois has failed to advise the House of the flexibility that the Canada Health Act provides.


La souplesse qu'offre la réglementation assurera la disponibilité des drogues à des fins médicales et scientifiques approuvées tout en permettant le respect des conventions internationales sur le contrôle des stupéfiants.

The flexibility provided by regulations will ensure the availability of such drugs for appropriate medical and scientific purposes while complying with international drug control conventions.


Nous reconnaissons en meme temps que bon nombre des aspects du systeme actuel meritent d'etre conserves - notamment l'avantage de l'interligne qui assure la souplesse et offre beaucoup de commodites a tant de voyageurs ?

At the same time, we recognize that many of the aspects of the existing system are worth retaining - not least the advantage of interlining, which provides flexibility and considerable convenience to so many.




D'autres ont cherché : souplesse qu'offre aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souplesse qu'offre aujourd ->

Date index: 2021-04-12
w