Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture africaine les 25 prochaines années

Vertaling van "soumettre l'année prochaine " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Agriculture africaine : les 25 prochaines années

African Agriculture: the next 25 years


Évaluation des besoins canadiens en ingénieurs forestiers, chercheurs scientifiques avec formation de base en foresterie, et techniciens forestiers pour les prochaines années

Evaluation of Future Canadian Requirements for Professional Foresters, Scientists with Basic Training in Forestry and Forest Technicians


L'industrie forestière du Canada : les vingt prochaines années : perspectives et priorités

Canada's Forest Industry: The Next Twenty Years: Prospects and Priorities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'ici à décembre 2017, la Commission doit soumettre une évaluation à mi-parcours du programme «Europe créative» au Parlement européen et au Conseil et présentera, au plus tard à la fin de l'année 2018, une proposition relative au programme qui y succèdera, au titre du prochain cadre financier pluriannuel.

By December 2017 the Commission must present a mid-term evaluation of Creative Europe to the European Parliament and the Council and is due to present a proposal for the successor programme, under the next Multi-annual Financial Framework, by the end of 2018.


Si la Commission européenne est désireuse d’apporter son aide à ce processus, j’ai déjà fait mention de ce que seront les étapes ultérieures, qui consisteraient à achever les études relatives aux divers mécanismes et méthodes des États membres dans ce domaine et à soumettre le rapport l’année prochaine.

If the European Commission is willing to assist in this process, then I have already mentioned the next stages, which would involve completing studies of various methods and mechanisms of Member States in this area and submitting the awaited report next year.


Comme vous le savez, les socialistes européens ont renoncé à leur droit à soumettre un amendement de manière à ce que, comme vous nous l’avez demandé, la proposition soit adoptée sans heurts lors de la séance de demain, en attendant son adoption lors du Conseil «Pêche» en mars de l’année prochaine.

As you are well aware, we in the Party of European Socialists have foregone the opportunity to amend the proposal so that it can be approved unopposed at tomorrow’s meeting, as you requested, with a view to its adoption by the Fisheries Council in March next year.


À cet égard, le Conseil attend avec impatience et intérêt l’évaluation de la stratégie énergétique que la Commission souhaite soumettre au Conseil et au Parlement l’année prochaine et qui traite en particulier des objectifs et des mesures nécessaires pour une politique énergétique extérieure à moyen et long terme.

In this connection, the Council looks forward with interest to the evaluation of the energy strategy which the Commission wishes to submit to the Council and Parliament in the course of next year and which deals in particular with the targets and measures required for an external energy policy in the medium and long term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission entend tenir compte des résultats des consultations avant de soumettre des propositions de modification de cette législation dans le courant de l'année prochaine.

The Commission would take into account the results of the consultations before proposing legislative amendments within the next year or so.


J'ose espérer que la situation dans laquelle nous nous trouvons cette fois nous donnera le courage l'année prochaine de soumettre des propositions laissant envisager un système plus transparent.

I would hope that the situation that we found ourselves in this time will give us the courage for next year to make proposals which envisage a more transparent system.


15. invite instamment la Commission, au cas où l'OACI n'adopterait pas de mesures idoines lors de sa 33e Assemblée générale qui doit se tenir l'année prochaine, à soumettre une communication sur les mesures internes proposées à l'échelle de l'UE;

15. Urges the Commission to submit a communication on proposals for internal EU measures if no satisfactory measures are taken by the ICAO at the 33 Assembly next year;


Les États membres ont jusqu'au début de l'année prochaine pour soumettre à l'approbation de la Commission les plans de développement rural.

Member States have until the beginning of next year to present integrated rural development plans for the approval of the Commission.


61. Le Conseil européen se félicite de la décision de Malte de réactiver sa candidature à l'adhésion à l'Union européenne et il prend acte de l'intention de la Commission de soumettre, au début de l'année prochaine, une mise à jour de son avis favorable de 1993.

. The European Council welcomes Malta's decision to reactivate its application for European Union membership and takes note of the intention of the Commission to present at the beginning of next year an updating of its favourable opinion of 1993.


Pour sa part, la Commission envisage de soumettre l'année prochaine une proposition en vue de mesures législatives en ce qui concerne les permis de séjour temporaires pour les victimes qui sont prêtes à témoigner.

For its part, the Commission intends to make a proposal next year for legislative action regarding temporary permits of stay for victims who are ready to act as witnesses.




Anderen hebben gezocht naar : soumettre l'année prochaine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumettre l'année prochaine ->

Date index: 2024-06-11
w