Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de commande du soulignement double
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "souligné qu'il fallait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need






caractère de commande du soulignement double

double-underline control character
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son discours sur l’État de l’Union en 2012, le président Barroso a souligné qu’il fallait continuer de protéger et de renforcer les fondements sur lesquels repose notre Union, à savoir le respect des droits fondamentaux, de l’État de droit et de la démocratie[29].

The 2012 State of the Union address of President Barroso underlined that the foundations on which our Union is built - the respect of fundamental rights, the rule of law and democracy - must continuously be protected and strengthened[29].


Il a engagé le Conseil et la Commission à rationaliser les processus de coordination politique et a souligné qu'il fallait mettre l'accent sur la mise en oeuvre plus que sur l'élaboration de lignes directrices chaque année.

At Barcelona, it urged the Council and the Commission to streamline the relevant policy co-ordination processes, stating that the focus must be on action for implementation, rather than on the annual elaboration of guidelines.


1. rappelle que, dans sa résolution du 13 mars 2014, le Parlement a souligné qu'il fallait renforcer l'investissement stratégique dans des actions à valeur ajoutée européenne de manière à contribuer à remettre l'économie européenne sur les rails, en générant de la compétitivité, une croissance durable et de l'emploi, en particulier pour les jeunes, tout en œuvrant à améliorer la cohésion économique et sociale;

1. Recalls that, in the above mentioned resolution of 13 March 2014, the Parliament underlined the need to reinforce strategic investment in actions with European added value in order to help put the European economy back on track, generating competitiveness, sustainable growth and employment, in particular youth employment, while aiming to increase economic and social cohesion;


Les participants ont toutefois souligné qu’il fallait éviter que les compromis politiques ne nuisent à l’utilité du projet.

They, however, underlined that political compromises should not undermine the usefulness of the project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les participants ont toutefois souligné qu'il fallait éviter que les compromis politiques ne nuisent à l'utilité du projet.

They, however, underlined that political compromises should not undermine the usefulness of the project.


Le Conseil européen de juin 2010 a souligné qu’il fallait mener à bien d’urgence les réformes nécessaires pour rétablir le bon fonctionnement et la stabilité du système financier européen et a confirmé l’importance d’engager rapidement les mesures prévues dans la communication de la Commission intitulée «La réglementation des services financiers au service d’une croissance durable» du 2 juin 2010.

The June 2010 European Council stated that the necessary reforms to restore the soundness and stability of the European financial system must be completed urgently and confirmed the urgent nature of the measures outlined in the Commission's Communication "Regulating Financial Services for Sustainable Growth" of 2 June 2010.


Je partage également l’avis de ceux qui ont souligné qu’il fallait s’attaquer aussi aux causes du conflit et c’est ce qu’a fait le Conseil, le 10 novembre, en appelant à la lutte contre l’exploitation illégale des ressources naturelles de la région par, notamment, les groupes rebelles.

I share the opinions of those who have stated that we also need to tackle the causes of the conflict and this is what the Council has done, on 10 November, in its call to combat the illegal exploitation of the natural resources of the region by rebel groups in particular.


Pour les rendre plus efficaces, j'ai également tenté de souligner qu'il fallait que ces sanctions soient aussi ciblées que possibles – Madame la Commissaire Ferrero-Waldner l'a dit elle-même il y a une minute.

To make them more effective, I have also tried to emphasise that these should be as targeted as possible – Commissioner Ferrero-Waldner said so herself a minute ago.


Il a avant tout été souligné qu'il fallait déterminer si ces centres - ou les zones de protection régionales - sont compatibles avec la législation de l'UE, les législations nationales, les législations des pays où devraient se situer ces centres/zones, ainsi que la convention européenne des droits de l'homme.

First and foremost, it was stressed that an examination is required into whether such centres, or to that effect Regional Protection Areas or Zones, are compatible with EU legislation, national legislation, the legislation of the envisaged countries hosting such centres or zones, and the European Convention on Human Rights.


À Barcelone, le Conseil européen a engagé instamment le Conseil et la Commission à rationaliser les processus de coordination des politiques, soulignant qu'il fallait mettre l'accent sur la mise en œuvre plus que sur l'élaboration annuelle de lignes directrices.

At Barcelona, the European Council urged the Council and the Commission to streamline the relevant policy co-ordination processes, stating that the focus must be on action for implementation, rather than on the annual elaboration of guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné qu'il fallait ->

Date index: 2022-01-09
w