Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspects historiques des revendications

Vertaling van "soulignent l'aspect historique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aspects historiques des revendications

historical facts of claims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par le passé, il y a eu des postes vacants pendant assez longtemps, comme le sénateur Murray l'a souligné dans un bref exposé lorsque le sénateur Moore a présenté ce projet de loi. Le sénateur Murray s'est alors attardé à l'aspect historique.

Historically, there have been vacancies for quite a period of time, as Senator Murray had pointed out in a small brief speech when Senator Moore was introducing this, and Senator Murray went into the history.


J'ai vu que le gouvernement canadien avait commencé à diffuser des petites capsules qui apparaissent à l'écran et soulignent l'aspect historique. Je trouve cela très positif.

I noticed that the Canadian government has begun to broadcast some short historical vignettes on TV. This is very positive, in my opinion.


1. demande aux États membres d'intégrer à l'éducation scolaire, et ce dès la petite enfance, l'étude et l'expérience sensorielle de l'alimentation, la santé dans le domaine nutritionnel et les habitudes alimentaires, y compris les aspects historiques, géographiques, culturels mais également fondés sur l'expérience, afin de contribuer à améliorer l'état de santé et le bien-être de la population, à rehausser la qualité des denrées alimentaires et à promouvoir le respect de l'environnement; se félicite des programmes d'éducation à la gastronomie mis en place par certains États membres dans les écoles, parfois en collaboration avec de grands chefs cui ...[+++]

1. Asks the Member States to include the study and sensory experience of food, nutritional health and dietary habits, including historical, geographical, cultural and experiential aspects, in school education from early childhood as a means of improving the health and wellbeing of the population, the quality of food and respect for the environment; welcomes the gastronomic education programmes being conducted in schools in a number of Member States, some in cooperation with leading chefs; emphasises the importance of combining educa ...[+++]


Monsieur le Président, il est évident que le député prend au sérieux son rôle en tant que parlementaire et qu'il a rehaussé le niveau du débat ici ce soir en soulignant certains aspects historiques.

Mr. Speaker, clearly the hon. member is both someone who takes his role as a parliamentarian seriously and one who has truly elevated the debate here tonight by bringing in the historic tone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. relève que l'Europe, grâce à son patrimoine culturel sous tous ses aspects – artistique, linguistique, religieuse, historique ou géographique –, constitue l'une des principales destinations touristiques mondiales et que le tourisme culturel est essentiel pour encourager la croissance, le développement social, la cohésion et des emplois de qualité; rappelle que le secteur du tourisme représente près de 2,9 % du PIB de l'Union, rassemble à peu près 1,8 million d'entreprises, notamment des PME, et emploie environ 3,3 % de la main-d'œuvre de l' ...[+++]

16. Points out that Europe’s cultural heritage, in its artistic, linguistic, religious, historical and geographical aspects, makes it one of the leading tourist destinations in the world, and that cultural tourism is essential for boosting growth, social development, cohesion and high-quality employment; points out that the tourist sector generates about 2.9 % of EU GDP, accounts for some 1.8 million businesses, primarily SMEs, and employs approximately 3.3 % of the EU workforce, and that many of these non-offshorable jobs are linked directly or indirectly to cultural tourism;


En soutenant ce que les orateurs précédents ont affirmé dans leur intervention, je voudrais souligner l’aspect politique, ainsi que l’accent mis sur l’aspect historique de cet accord: nous ne devons pas oublier que, il y a dix ans, nous avons mis le même accent sur l’abolition des frontières territoriales, qui, à cette époque, semblait être un miracle et qui a ouvert la voie à une véritable intégration européenne.

What I would like to stress – and in doing so I support what previous speakers said in their speeches – is the political aspect, as well as the emphasis being placed on defining this agreement as historic: we must not forget that it is the same emphasis which, ten years ago, we placed on abolishing territorial borders, which at the time seemed a miracle and which paved the way for real European integration.


En soutenant ce que les orateurs précédents ont affirmé dans leur intervention, je voudrais souligner l’aspect politique, ainsi que l’accent mis sur l’aspect historique de cet accord: nous ne devons pas oublier que, il y a dix ans, nous avons mis le même accent sur l’abolition des frontières territoriales, qui, à cette époque, semblait être un miracle et qui a ouvert la voie à une véritable intégration européenne.

What I would like to stress – and in doing so I support what previous speakers said in their speeches – is the political aspect, as well as the emphasis being placed on defining this agreement as historic: we must not forget that it is the same emphasis which, ten years ago, we placed on abolishing territorial borders, which at the time seemed a miracle and which paved the way for real European integration.


26. insiste sur la nécessité que toutes les parties dans ce secteur adoptent des mesures visant à capter une nouvelle demande en dehors de la haute saison, d'étaler les visites tout au long de l'année et de mieux exploiter les hôtels et autres possibilités d'hébergement; à cet effet, souligne les effets positifs des tourisme d'affaires et de conférence, tourisme médical et thermal, tourisme de commémoration, tourisme culturel sous tous ses aspects et modalités, gastronomique, naturaliste, sportif, spirituel, ...[+++]

26. Stresses the need for all parties in the sector to take steps to capture new demand outside the high season, to spread visits over the year and to make better use of hotel and accommodation facilities; for that purpose, points to the positive repercussions of conference and business tourism, medical and thermal tourism, commemorative tourism, cultural tourism in every shape and form, gastronomic, naturalist, sports-based, spiritual, historical and language-related tourism, religious tourism, social tourism and so on;


Avant de souligner les aspects clés du projet de loi, j'aimerais présenter aux députés un bref historique de ces dispositions.

Before highlighting the key features of the bill, I would like to provide members of the House some background, or history, of these provisions.


Le troisième point que je veux souligner, c'est ce que certains pourraient appeler l'aspect politique ou constitutionnel-ce n'est pas qu'on aime tellement employer ce mot, de nos jours-ou encore la reconnaissance historique de la Colombie-Britannique en tant que région distincte du pays. On ne la confond plus avec les Prairies comme on le faisait en parlant simplement de l'Ouest pour désigner indistinctement les quatre provinces.

The third point I would like to stress is what someone might call the political or constitutional-not that we are keen on the word constitutional these days-which is the government's historic recognition of British Columbia as a distinct region of this country, instead of simply being lumped with the prairies as has been the case when we used the term, the west, and included all four provinces.




Anderen hebben gezocht naar : aspects historiques des revendications     soulignent l'aspect historique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignent l'aspect historique ->

Date index: 2022-07-03
w