Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Année
Année calendaire
Année civile
Année de calendrier
Année de calendrier civil
Année de calendrier courant
Année du calendrier
Année homme
Année-personne
Autorisation de séjour pour les résidents à l'année
Autorisation de séjour à l'année
Autorisation à l'année
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Permis de séjour annuel
Permis de séjour à l'année
Permis à l'année
Résident à l'année
Résidente à l'année
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Traduction de «souligne que l'année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident


année civile | année calendaire | année | année de calendrier | année du calendrier | année de calendrier civil | année de calendrier courant

calendar year | civil year


autorisation à l'année | autorisation de séjour à l'année | autorisation de séjour pour les résidents à l'année | permis de séjour à l'année | permis de séjour annuel | permis à l'année

annual permit | one-year permit | annual residence permit


année-personne (1) | année homme (2)

person-year | staff year [ PY ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finalement, pour souligner l'Année internationale des personnes âgées, Postes Canada a acquiescé à la demande du ministre de la Santé et décidé d'émettre un timbre qui a été lancé officiellement en présence de représentants du Comité de coordination canadien pour l'Année internationale des personnes âgées, qui tiendra au cours de l'année une série de rencontres partout au pays.

Finally, to mark the International Year of Older Persons, Canada Post has, at the request of the Minister of Health, decided to issue a commemorative stamp. The official launch of the stamp was attended by representatives of the Canadian Coordinating Committee for the International Year of Older Persons which will hold a series of cross-country meetings throughout the year.


La Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, que soulignent chaque année les Nations Unies, le 29 novembre, devrait plutôt s'appeler « Journée internationale pour la création de deux États et de solidarité pour tous les réfugiés du conflit arabo-israélien ».

The annual Nov. 29th commemoration by the United Nations of the International Day of Solidarity with the Palestinian People should be transformed into an International Day of Solidarity for a Two-State Solution, including solidarity with all refugees created by the Israeli-Arab conflict.


Le gouvernement souligne cette année le 200 anniversaire de la guerre de 1812; le Mois de l'histoire des Noirs accordera une importance particulière à des Noirs comme l'ancien esclave américain Richard Pierpoint et ses confrères membres d'une compagnie composée entièrement de soldats noirs, qui ont combattu pour défendre le Canada.

As our government celebrates the 200-year anniversary of the War of 1812 this year, Black History Month has a particular focus on Black people like former American slave Richard Pierpoint and his fellow soldiers in the all-Black company who helped to defend this country on the battlefield.


Toutefois, comme je l’ai souligné l’année dernière, les réformes doivent porter en particulier sur l’amélioration de la qualité globale des dépenses.

But as I stressed last year, reforms should focus on improving the overall quality of spending.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme cela a été souligné, cette année est l’Année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, une tâche difficile, nous le savons, en période de récession.

As has been pointed out, we are now in the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion, which we know is difficult in times of recession, and that is why we have been asking for social conditionality on rescue packages so that those who are the most excluded do not find themselves falling even further behind.


Ces dernières années - je le souligne: des années et non des mois - notre Parlement a débattu et adopté des propositions bien fondées de réformes, notamment dans le domaine de la réglementation et de la supervision des marchés.

In recent years – not months – this Parliament has debated and adopted well-grounded proposals for reform, particularly in the area of market regulation and supervision.


28. souligne, l'année 2008 ayant été proclamée "Année du dialogue interculturel", que l'Union devrait mettre en pratique les valeurs du dialogue interculturel et marquer son ouverture aux autres cultures en promouvant et en développant des possibilités de coopération au moyen de programmes intéressants dans le domaine culturel qu'elle proposerait aux pays tiers européens, et en particulier à ceux qui relèvent de la politique commune de voisinage et pour qui la participation à des programmes culturels communs jouerait un rôle mobilisateur extrêmement important;

28. Stresses that, in view of the designation of 2008 as the European Year of Intercultural Dialogue, the European Union should put the values of intercultural dialogue into practice and open itself up to other cultures and promote and develop opportunities for cooperation by proposing an interesting range of cultural programmes to European third countries, in particular those covered by the European Neighbourhood Policy, for whom involvement in joint cultural programmes would have an extremely important mobilising influence;


28. souligne, l'année 2008 ayant été proclamée "Année du dialogue interculturel", que l'Union devrait mettre en pratique les valeurs du dialogue interculturel et marquer son ouverture aux autres cultures en promouvant et en développant des possibilités de coopération au moyen de programmes intéressants dans le domaine culturel qu'elle proposerait aux pays tiers européens, et en particulier à ceux qui relèvent de la politique commune de voisinage et pour qui la participation à des programmes culturels communs jouerait un rôle mobilisateur extrêmement important;

28. Stresses that, in view of the designation of 2008 as the European Year of Intercultural Dialogue, the European Union should put the values of intercultural dialogue into practice and open itself up to other cultures and promote and develop opportunities for cooperation by proposing an interesting range of cultural programmes to European third countries, in particular those covered by the European Neighbourhood Policy, for whom involvement in joint cultural programmes would have an extremely important mobilising influence;


Tel que souligné l’année dernière dans le rapport annuel du Parlement européen sur les droits de l’homme, l’Union européenne est l’un des acteurs les plus dynamiques de la commission des Droits de l’homme.

As the European Parliament’s Annual Report on Human Rights noted last year, the European Union is one of the most active players at the Commission on Human Rights.


Comme le ministre des Finances l'a souligné, chaque année au cours des huit dernières années, nous avons été en mesure de réduire les cotisations d'assurance-emploi.

As the Minister of Finance has said, in every year for the last eight years we have been able to reduce employment insurance premiums.


w