Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire qui ne présente aucun élément d'extranéité
Aucun élément de preuve

Traduction de «souligne qu'aucun élément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des év ...[+++]

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.

Definition: Any other specified acute psychotic disorders for which there is no evidence of organic causation and which do not justify classification to F23.0-F23.3.




affaire qui ne présente aucun élément d'extranéité

domestic (purely domestic) case
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. exige qu'Eurojust améliore la transparence des procédures de recrutement; souligne qu'aucun élément probant n'attestait que les questions des épreuves écrites et des entretiens avaient été définies avant que le comité de sélection n'examine les candidatures et qu'en outre, rien n'indique que la pondération entre épreuves écrites et entretiens ait été fixée avant le filtrage des candidats; demande à Eurojust de suivre ce dossier dans le cadre du rapport de suivi de la décharge 2012;

7. Requires Eurojust to improve the transparency of recruitment procedures; notes that there was no evidence that questions for tests and interviews were set before the examination of the applications by the Selection Board and there is no evidence that the weighting between written tests and interviews was set before candidates’ screening; calls on Eurojust to follow this up within the framework of discharge 2012 follow-up report;


À cet égard, il convient de souligner qu’aucun élément de preuve ne vient appuyer cette allégation.

In this respect, it is highlighted that no evidence was submitted in support of this allegation.


29. constate avec étonnement que la Commission a retiré les propositions de révision de la législation relative aux déchets et de la législation concernant la transparence en matière de santé; constate avec inquiétude que la Commission a annoncé son intention de modifier la proposition concernant la réduction des émissions nationales de polluants sans donner plus de précisions; déplore que la proposition des deux retraits ait été annoncée sans présenter aucune analyse ni aucun élément probant permettant de les justifier et que les colégislateurs et les parties prenantes n'aient pas été consultés; ...[+++]

29. Notes with astonishment the Commission’s withdrawal of the proposals on the revision of waste legislation and on transparency in health-related legislation; notes with concern the Commission’s announcement of its intention to modify the proposal on the reduction of national emissions without giving further details; deplores the fact that the proposal for the two withdrawals was announced without presenting any analysis or evidence to justify it nor was there any preceding consultation of the co-legislators and stakeholders; stresses the Commission´s stated commitment, as stipulated in its Work Programme 2015, to considering the view of the European Parliament and the C ...[+++]


Le rapporteur souhaite également souligner qu'aucun élément dans les chapitres réexaminés de l'accord CDC ne semble être matière à controverse, qui justifierait l'ajournement de la ratification.

Your Rapporteur would also like to stress that there is nothing seen as being controversial in the revised sections of the TDCA which would justify the postponement of ratification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. s'engage à prendre officiellement sa décision juridique sur le paquet convenu dès lors que seront prêts certains éléments techniques en débat selon la procédure législative ordinaire, dont l'insertion dans le règlement CFP sera plus tard requise; réaffirme sa résolution de donner officiellement son approbation une fois que lesdits éléments seront prêts et souligne qu'aucun des paquets ficelés le 27 juin 2013 ne sera rouvert;

9. Commits to take its formal legal decision on the agreed package as soon as certain technical legal elements under discussion in the ordinary legislative procedure requiring later incorporation into the MFF Regulation are ready; reiterates its willingness to give its formal legal consent once these elements are ready and underlines that none of the package agreed on 27 June 2013 will be reopened;


Les deux délégations ont souligné qu'aucun élément de l'accord ne modifiait de quelque manière que ce soit leurs positions juridiques et leurs lignes d'action respectives sur diverses questions environnementales liées à l'aviation.

The two delegations emphasised that nothing in the Agreement affects in any way their respective legal and policy positions on various aviation-related environmental issues.


Le rapport souligne l’importance du principe de subsidiarité pour les questions fiscales et affirme, à juste titre selon moi, que le principe doit s’appliquer là où les services n’ont aucun élément transfrontalier et, par conséquent, n’ont aucun impact sur le marché intérieur.

The report highlights the importance of the subsidiarity principle in taxation matters and, correctly I believe, states that the principle should apply where services have no cross-border element and accordingly have no impact on the internal market.


En outre, le CSRSE a souligné qu’en termes de risque pour la santé, aucune donnée carcinogénique humaine ni aucun élément attestant une quelconque tératogénicité ou mutagénicité n’est disponible, même s’il existe des données scientifiques claires sur la carcinogénicité chez les rats et les souris.

Furthermore, SCHER underlined that in terms of health risks, although there is a clear evidence of carcinogenicity in rats and mice, no human carcinogenic data or evidence of teratogenicity and mutagenicity is available.


Il est certes important de souligner les progrès accomplis depuis les derniers PAN/incl, mais on ne trouve, dans la plupart des cas, aucun élément indiquant que l'accroissement de cette participation a eu un impact direct sur la conception et le déploiement des politiques.

While it is important to point out the progress in comparison with the previous NAPs/incl, in most cases no evidence can be found of any direct impact on the design and delivery of policy measures resulting from this increased involvement.


(296) À cet égard, il est souligné qu'aucune plainte n'a été déposée à l'encontre des pays tiers en question et que, par conséquent, aucun élément attestant à première vue l'existence de subventions et d'un préjudice justifiant l'ouverture d'une enquête n'a été communiqué.

(296) In this respect it is pointed out that no complaint against the above third countries was lodged and that therefore no prima facie evidence of subsidisation and injury justifying the initiation of an investigation was received.




D'autres ont cherché : aucun élément de preuve     souligne qu'aucun élément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne qu'aucun élément ->

Date index: 2023-02-23
w