Je souligne que, actuellement, on ne trouve aucune disposition, ni dans la liste de conditions obligatoires ni dans celle des conditions facultatives, interdisant au délinquant d'avoir des contacts avec une victime, bien qu'un tribunal puisse recourir à son pouvoir discrétionnaire résiduel pour imposer une telle condition.
I would like to point out that, right now, there are no provisions, either in the list of mandatory conditions or in the list of optional ones, that prohibit the offender from having contact with a victim, even though the court can use its residual discretion to impose such a condition.