Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Progrès énorme
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "souligne l'énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l’a souligné, en 2002, la session extraordinaire des Nations unies consacrée aux enfants, il existe toujours un gouffre énorme entre les intentions louables affichées dans les traités internationaux et les conditions de pauvreté, de négligence et d’exploitation dans lesquelles des millions d’enfants de par le monde sont en réalité contraints de vivre.

As highlighted during the 2002 UN Special Session on Children, an enormous gap exists between the good intentions of international treaties and the real-life conditions of poverty, neglect and exploitation that millions of children worldwide are forced to endure.


Dans le même temps, l’étude souligne l’existence d’un énorme potentiel de marché inexploité, notamment dans les pays BRIC[37] qui, selon des estimations, devraient représenter environ 60 % du PIB mondial à l’horizon 2030.

At the same time, the study points to a huge untapped market potential, in particular in the BRIC countries[37] which are estimated to account for about 60% of world GDP by 2030.


souligne l'énorme potentiel de création d'emplois du secteur des énergies renouvelables; invite les États membres à veiller à ce que les normes du travail ne soient pas affaiblies du fait de la transition énergétique, laquelle devrait être fondée sur la création d'emplois de qualité.

Highlights the enormous job-creation potential of the renewable energy sector; calls on Member States to ensure that labour standards are not lowered as a result of the energy transition, which should be based on the creation of quality jobs.


La mondialisation a apporté d'énormes avantages aux économies moins développées de la planète et offert de nombreuses opportunités aux Européens. Toutefois, si les bénéfices sont largement répandus, les coûts, eux, sont souvent supportés de manière inégale, ainsi que l'a souligné la Commission dans son document de réflexion sur la maîtrise de la mondialisation.

Globalisation has brought enormous benefits to the less-developed economies of the world and many opportunities for Europeans; but while the benefits are widely spread, the costs are often borne unevenly as the Commission's reflection paper on harnessing globalisation highlighted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne qu'un approvisionnement en énergie sûr, stable, abordable et durable est indispensable à la compétitivité de l'économie européenne; rappelle que près de la moitié des centrales électriques de l'Union devront être remplacées au cours de la prochaine décennie et que le système d'approvisionnement énergétique devra être modernisé et assoupli pour l'adapter à l'accroissement prévue de la part des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique; ajoute que la part des énergies renouvelables dans les secteurs de l'électricité, du chauffage, du refroidissement et des transports doit être augmentée en visant la rentabilité, en tenant compte du coût total de ces énergies, y ...[+++]

Emphasises that safe, secure, affordable and sustainable energy provision is indispensable for the competitiveness of European industry and the economy; emphasises that approximately half of the power plants in the EU need to be replaced in the coming decade and that the energy supply system needs to be modernised and made more flexible to accommodate the expected growing share of RES; highlights that the share of RES in electricity, heating and cooling and transport needs to be increased in a manner that is cost-efficient, taking into account the benefits and full costs of RES, including system costs, while safeguarding supply securit ...[+++]


Dans le même temps, l’étude souligne l’existence d’un énorme potentiel de marché inexploité, notamment dans les pays BRIC[37] qui, selon des estimations, devraient représenter environ 60 % du PIB mondial à l’horizon 2030.

At the same time, the study points to a huge untapped market potential, in particular in the BRIC countries[37] which are estimated to account for about 60% of world GDP by 2030.


souligne qu'en raison des conditions géographiques, les possibilités liées aux énergies renouvelables – dont le développement est déterminant pour la réussite de la politique climatique – sont énormes dans la mer du Nord et la Manche.

stresses that, because of their geographical conditions, the North Sea and English Channel have huge potential for renewable energy, the expansion of which is crucial to a successful climate policy.


Le rapport sur la mise en œuvre de la décision 97/872/CE souligne que le renouvellement du programme compte avec un soutien énorme, tant de la part de la Commission que des ONG.

The report on the implementation of Decision 97/872/EC stressed that the renewal of the programme enjoyed substantial support from the Commission and the NGOs.


Le rapport sur la mise en œuvre de la décision 97/872/CE souligne que le renouvellement du programme compte avec un soutien énorme, tant de la part de la Commission que des ONG.

The report on the implementation of Decision 97/872/EC stressed that the renewal of the programme enjoyed substantial support from the Commission and the NGOs.


Il souligne que d'énormes progrès ont été réalisés dans le cadre juridique et politique ces cinq dernières années.

It indicates that enormous progress has been made during the last five years in developing a legal and policy framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne l'énorme ->

Date index: 2023-10-19
w