Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Page Aujourd'hui
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «soulignant qu'aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame la Présidente, je suis ravi de prendre la parole aujourd'hui pour souligner qu'aujourd'hui est la Journée internationale des aînés et serait aussi la Journée nationale des aînés aux termes du projet de loi C-40.

Madam Speaker, it gives me great pleasure to rise in the House to recognize today as the International Day of Older Persons and the proposed day in Bill C-40 to be Canada's National Seniors Day.


Monsieur le Président, avant de commencer, vous me permettrez de souligner qu'aujourd'hui est la Journée mondiale du cancer de l'ovaire et que cette semaine est la Semaine de sensibilisation à la faim.

Mr. Speaker, before I begin, I would like to point out that today is World Ovarian Cancer Day and that this week is Hunger Awareness Week.


En tant que député de M.Tsubouchi, je suis fier de souligner ici aujourd'hui sa réussite sur les plans politique, littéraire et personnel.

As his member of Parliament, I am proud to recognize his political, literary, and lifetime success here today.


L'honorable Elizabeth Hubley : Honorables sénateurs, j'ai le plaisir de souligner qu'aujourd'hui, le 3 décembre, nous célébrons le 16 anniversaire de la signature du Traité d'interdiction des mines, ici même à Ottawa.

Hon Elizabeth Hubley: Honourable senators, I have the pleasure to rise and note that today, December 3, marks the sixteenth anniversary of the signing of the Mine Ban Treaty here in Ottawa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. souligne que les aéroports régionaux jouent un rôle de plus en plus important pour les compagnies charter ainsi que pour les compagnies aériennes à bas coûts; souligne qu'aujourd'hui, le principal objet des compagnies charter consiste à effectuer des vols long courrier à destination de lieux de vacances, avec un espace entre les sièges et un service à bord inférieurs aux compagnies régulières, souvent au départ d'aéroports régionaux qui ne parviennent pas à gérer un service régulier, et à l'abri de la concurrence des compagnies aériennes à bas coûts ...[+++]

11. Underlines that regional airports are becoming more and more important for charter airlines as well as for low-cost carriers; stresses that the main rationale today for charter airlines is as long-haul operators to holiday destinations, with an inferior seat pitch and in-flight service compared with scheduled legacy airlines, often from regional airports that cannot support a scheduled service and flying beyond the competitive reach of low-cost airlines with their short-haul aircraft; recalls that narrow-body aircraft are favoured on short-haul routes, especially where network carriers are feeding hubs from regional airports and by ...[+++]


11. souligne que les aéroports régionaux jouent un rôle de plus en plus important pour les compagnies charter ainsi que pour les compagnies aériennes à bas coûts; souligne qu’aujourd’hui, le principal objet des compagnies charter consiste à effectuer des vols long courrier à destination de lieux de vacances, avec un espace entre les sièges et un service à bord inférieurs aux compagnies régulières, souvent au départ d’aéroports régionaux qui ne parviennent pas à gérer un service régulier, et à l'abri de la concurrence des compagnies aériennes à bas coûts ...[+++]

11. Underlines that regional airports are becoming more and more important for charter airlines as well as for low-cost carriers; stresses that the main rationale today for charter airlines is as long-haul operators to holiday destinations, with an inferior seat pitch and in-flight service compared with scheduled legacy airlines, often from regional airports that cannot support a scheduled service and flying beyond the competitive reach of low-cost airlines with their short-haul aircraft; recalls that narrow-body aircraft are favoured on short-haul routes, especially where network carriers are feeding hubs from regional airports and by ...[+++]


Monsieur le Président, j'aimerais souligner qu'aujourd'hui, le Président de l'Assemblée nationale du Québec remettra au parolier Luc Plamondon la Médaille d'honneur pour souligner les 30 ans de l'opéra rock Starmania.

Mr. Speaker, today, the Speaker of the National Assembly of Quebec will present lyricist Luc Plamondon with the medal of honour in recognition of the 30th anniversary of the rock opera Starmania.


11. souligne l'importance d'une coopération renforcée des États membres et des États adhérents en matière de politique de la recherche et des investissements dans ce secteur; souligne qu'aujourd'hui déjà dans le domaine de l'aéronautique et de l'astronautique une coopération étroite et fructueuse existe entre plusieurs États membres;

11. Underlines the importance of increased cooperation between Member States and accession countries on research policy and research investment; points out that there is already close and successful cooperation between individual Member States in the area of air travel and space travel technology;


1. souligne l'importance d'une coopération renforcée des États membres et des États adhérents en matière de politique de la recherche et des investissements dans ce secteur; souligne qu'aujourd'hui déjà dans le domaine de l'aéronautique et de l'astronautique une coopération étroite et fructueuse existe entre plusieurs États membres;

1. Underlines the importance of increased cooperation between Member States and accession countries on research policy and research investment; points out that there is already close and successful cooperation between individual Member States in the area of air travel and space travel technology;


10. souligne l'importance d'une coopération renforcée des États membres et des États adhérents en matière de politique de la recherche et des investissements dans ce secteur; souligne qu'aujourd'hui déjà dans le domaine de l'aéronautique et de l'astronautique une coopération étroite et fructueuse existe entre plusieurs États membres;

10. Underlines the importance of increased cooperation between Member States and accession countries on research policy and research investment; points out that there is already close and successful cooperation between individual Member States in the area of air travel and space travel technology;


w