Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulever d'urgence cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personna ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un député qui n’est pas satisfait de la réponse donnée à une question formulée un jour quelconque au cours de cette période, ou un député dont la question ne comporte, selon la décision du Président, aucune urgence, peut donner avis de son intention de soulever le sujet de sa question lors de l’ajournement de la Chambre.

A Member who is not satisfied with the response to a question asked on any day at this stage, or a Member who has been told by the Speaker that the question is not urgent, may give notice that he or she intends to raise the subject-matter of the question on the adjournment of the House.


Je remercie le député de Scarborough—Agincourt de soulever cette question, mais je ne juge pas que sa gravité justifie d'accorder la tenue d'un débat d'urgence à ce moment-ci.

I thank the hon. member for Scarborough—Agincourt for raising this matter, but I do not think it rises to the threshold of granting an emergency debate at this time.


8-1 (1) Le sénateur qui désire soulever une question urgente d’intérêt public peut demander la tenue d’un débat d’urgence sur cette question.

8-1 (1) A Senator who wishes to raise a matter of urgent public interest may request that an emergency debate be held on that subject.


J’ai rencontré le dalaï-lama très récemment, et nous sommes arrivés à la conclusion qu’il fallait lancer d’urgence une enquête internationale sur les événements survenus lors de cette révolte à Lhassa autour du 10 mars 2008. En effet, aussi longtemps que cette enquête n’aura pas lieu, la Chine continuera d’accuser le gouvernement tibétain en exil, et le dalaï-lama, d’avoir été les instigateurs de ce soulèvement et de ses suites sanglantes.

I met with the Dalai Lama quite recently, and we came to the conclusion that there is an urgent need for an independent international investigation into what happened in that uprising in Lhasa on and around 10 March 2008, because for as long as there is no such investigation, China will keep accusing the Tibetan Government in exile, and the Dalai Lama, of instigating that uprising and its violent aftermath.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invite la présidence du Conseil et la délégation de la Commission européenne aux États-Unis à soulever cette question de toute urgence auprès des autorités américaines;

4. Calls on the Presidency of the Council and the Delegation of the Commission to the United States to raise the issue as a matter of urgency with the US authorities;


4. invite la Présidence du Conseil et la délégation de la Commission européenne aux États-Unis à soulever cette question de toute urgence auprès des autorités américaines;

4. Calls on the Presidency of the Council and the Delegation of the European Commission to the USA to raise the issue with the US authorities as a matter of urgency;


45. se félicite que le Conseil de ministres ait maintenu en 2005 sa position commune concernant la Birmanie/le Myanmar; prend tout particulièrement acte du rapport Havel/Tutu publié en septembre 2005, qui demande que la politique menée par le Conseil d'État pour la paix et le développement (SPDC) soit considérée comme une menace pour la sécurité internationale et que le cas de ce régime soit soulevé au Conseil de sécurité des Nations unies; prend acte de ce que les États membres de l'UE sont favorables à un rapport du Conseil de sécurité des Nations unies sur la persistance des violations; note avec préoccupation que Daw Aung San Suu ...[+++]

45. Welcomes the fact that the Council of Ministers maintained its Common Position on Burma/Myanmar in 2005; takes particular note of the Haval/Tutu report issued in September 2005, which called for the actions of the State Peace and Development Council to be regarded as a risk to international security and for the regime therefore to be referred to the United Nations Security Council; acknowledges the support of EU countries for the UN Security Council briefing on ongoing violations; notes with concern that Daw Aung San Suu Kyi continues to be kept under house arrest and that the UN Special Rapporteur, whose mandate will end this year, has been denied access to the country since 2003; encourages the EU to take a more proactive role in ...[+++]


Je crois qu'il y a une certaine urgence à rendre cette décision puisqu'elle peut avoir une incidence sur les travaux que le comité entend effectuer cette semaine (1710) [Traduction] Je tiens tout d’abord remercier le député de Saint-Hyacinthe—Bagot d’avoir soulevé cette question, ainsi que le député de Winnipeg-Centre, le leader du gouvernement à la Chambre, le député d’Athabaska et le député de West Vancouver—Sunshine Coast pour leurs interventions à cet égard.

I believe that there is some urgency to this decision since it may have some bearing on the work that the committee intends to take up this week (1710) [English] I would like to begin by thanking the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot for having raised this matter, as well as the hon. member for Winnipeg Centre, the hon. government House leader, the hon. member for Athabasca and the hon. member for West Vancouver—Sunshine Coast for their interventions.


Ces fortes perturbations sont imputables aux activités illégales des émigrants. J'ai déjà soulevé ce problème à deux reprises au sein de cette Assemblée, à savoir le 4 février et le 11 mars, et notre résolution sur l'urgence reflète le caractère très préoccupant de cette crise permanente.

I have already raised this matter on two occasions on the floor of this House, on 4 February and 11 March, and our urgency resolution reflects the desperate seriousness of the continuing crisis.


La raison pour laquelle j'ai soulevé cette question et décidé que cela méritait un débat d'urgence tient au plan d'action qui a été adopté il y a dix jours à peine à la conférence de l'Assemblée des Premières Nations, à Winnipeg, à laquelle j'ai assisté.

The reason I raise this and decided it was worthy of an emergency debate is the action plan that was adopted just 10 days ago at the assembly of first nations conference in Winnipeg which I attended.




D'autres ont cherché : soulever d'urgence cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulever d'urgence cette ->

Date index: 2021-07-13
w