Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Estimer souhaitable
Intervention refusée souhait parental
Juger à propos
Petits formats deviennent grands
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Souhaite repousser ses règles
Teneur maximale souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Vertaling van "souhaité qu'il devienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Petits formats deviennent grands - Étude sur la distribution et l'utilisation des films de 16 mm, des enregistrements et des documents audiovisuels [ Petits formats deviennent grands ]

Big World Small Format - A Study of the Use and Distribution of 16 mm Film, Tape and Audiovisual Materials [ Big World Small Format ]


rupture du contrat avant que l'exécution ne devienne exigible [ rupture du contrat commise avant que l'exécution ne devienne exigible ]

breach of contract before performance is due


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


intervention refusée : souhait parental

Refused procedure - parent's wish


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.




teneur maximale souhaitable

maximum desirable concentration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En attendant, vous comprendrez pourquoi j’ai essayé d’expliquer les raisons qui, aujourd’hui, nous font souhaiter qu’Europol devienne une agence au 1 janvier, qu’elle continue son travail et qu’on prenne acte des progrès que les États membres ont bien voulu faire en direction de l’accréditation des laboratoires et en direction du réseau de prévention.

In the meantime, I hope you will understand why I have tried to explain our reasons for wanting Europol to become an agency on 1 January and to continue its work, and we have taken note of the progress that Member States have willingly made in terms of laboratory accreditation and the crime prevention network.


Les jeunes ont le droit, en tant que représentants de l’Europe d’aujourd’hui, mais surtout de l’Europe de demain, d’en faire ce qu’ils souhaitent qu’elle devienne.

Young people have the right, representing the Europe of today, but particularly the Europe of tomorrow, to turn it into how they imagine it will be.


La Commission souhaite concentrer ses efforts sur l’Afrique et soutenir ses États pour qu’ils deviennent les acteurs principaux de leur propre développement.

The Commission intends to focus on Africa and support African States so that they bear the primary responsibility for their own development.


La Commission s'interroge sur le futur de ce code, par exemple s'il serait souhaitable qu'il devienne obligatoire et si les obligations d'information qui s'appliquent au prêteur, devraient s'appliquer aussi aux autres prestataires, comme les courtiers.

The Commission is reflecting on the future of this code, and wonders whether it would be better for the code of conduct to be made compulsory and whether the obligation to provide information that apply to the lender should also apply to other service providers such as brokers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite qu’elle devienne une institution internationale de droit public, ce qui la rendra, à mon sens, plus efficace et crédible que l’actuel organisme, qui est régi par le droit privé, ce qui pose problème.

I would like to see it become an international institution established under public law. This would, to my mind, make it more effective and give it more credibility than the current body, which is governed by private law, a factor that poses problems.


Nos concitoyens souhaitent que l'Union européenne devienne plus efficace non seulement dans la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, mais aussi dans la gestion des flux migratoires et le contrôle des frontières extérieures.

European citizens want the EU to be more effective in particular in the fight against organised crime and terrorism, but also in management of migration flows and control of external borders.


La Commission, qui assurera la coordination entre les États membres et les pays d'origine, de transit et de premier asile, souhaite que la question des réfugiés et de la protection devienne une priorité politique pour les pays tiers concernés et les États membres de l'Union européenne.

The Commission, which will ensure coordination between the Member States and the countries of origin, transit and first asylum, would like to see the issue of refugees and protection become a political priority for the third countries involved and the Member States of the European Union.


Cette proposition, qui est d'ailleurs complémentaire à celle du terrorisme bien que son champ d'application soit plus large, repose sur le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions de justice dont le Conseil européen à Tampere a souhaité qu'il devienne la pierre angulaire de la coopération judiciaire européenne.

This proposal, which also supplements the proposal on terrorism although its scope is wider, is based on the principle of mutual recognition of judgments, which the Tampere European Council hoped would become the cornerstone of European judicial cooperation.


Thors (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, en tant que Scandinave, je n’ai pas l’habitude d’utiliser un langage fleuri, mais je souhaite remercier M. Whitehead et les responsables de la Commission d’avoir travaillé aussi intensément afin de permettre que cette proposition devienne rapidement une réalité.

Thors (ELDR) (SV) Mr President, Commissioner, as a Scandinavian, I do not usually go in for flowery language, but I wish to thank Mr Whitehead and the Commission’s officials for the intensive work done so that we might quickly have this proposal turned into a reality.


En partant de l'idée qu'il est souhaitable que les immigrants deviennent des citoyens, il est raisonnable de lier l'accès à la citoyenneté à la durée de séjour dans l'État concerné, et d'appliquer des principes différents aux immigrants de la première et de la deuxième ou de la troisième génération.

On the premise that it is desirable that immigrants become citizens, it is reasonable to relate access to citizenship to the length of time they have been living in the country concerned, and to apply different principles for 1st and 2nd/3rd generation immigrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaité qu'il devienne ->

Date index: 2023-08-19
w