Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Bien
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Cathéter à demeure
Commis-vendeur de cartes de souhait
Commis-vendeuse de cartes de souhait
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Estimer souhaitable
Fourchette optimale
Immeuble par destination
Installations
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Objet fixé à demeure
Personne souhaitant retravailler
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure
Souhaite repousser ses règles
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Traduction de «souhaité qu'il demeure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


commis-vendeur de cartes de souhait [ commis-vendeuse de cartes de souhait ]

greeting cards sales clerk


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


sonde à demeure | cathéter à demeure

indwelling catheter | inlying catheter


bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que certains appuyaient celui-ci dans sa forme initiale et auraient souhaité qu'il demeure inchangé. Selon moi, il a fait preuve de courage et de souplesse véritable en s'efforçant d'élaborer une mesure législative qui peut être appuyée par la majorité des députés et, espérons-le, par la majorité des sénateurs.

I know there are people who were supportive of this legislation and wished that he had kept it in its original form, and I say to him that he has shown some courage and real flexibility in trying to get a piece of legislation that can be supported by a majority of the members of this House and, hopefully, a majority of the members of the Senate as well.


Ils aident les agents des visas de CIC à l'étranger et les agents d'immigration au pays à déterminer l'admissibilité des personnes qui souhaitent entrer ou demeurer au Canada.

These officers help CIC visa officers at posts abroad and immigration officers in Canada to determine the admissibility of persons seeking to enter or remain in Canada.


Je suppose que cela soulève une question: si l'on demandait, dans le cadre d'un référendum, au peuple québécois si le Québec devrait ou non se séparer du Canada, faudrait-il qu'il y ait un autre référendum pour demander aux Cris s'ils souhaitent ou non demeurer au Canada?

I guess that begs a question: If there is a referendum placed before the people of Quebec as to whether or not Quebec should secede from Canada, should another referendum be posed before the Cree as to whether or not they would want to stay in Canada?


25. relève avec satisfaction que, parmi les 11 recommandations (aucune qualifiée de «critique», deux «très importantes», sept «importantes» et deux «souhaitables» formulées par le SAI dans son audit, toutes ont été acceptées par la direction et cinq des six recommandations qualifiées de «très importantes» demeurant en suspens ont été mises en œuvre et sont dans l'attente d'un suivi de la part du SAI, tandis que la mise en œuvre de la dernière est en bonne voie; souligne également que l'unité d'audit interne a émis une recommandation «très importante» et deux «très importantes», et que parmi les 11 «très importantes» en suspens, cinq ont ...[+++]

25. Notes with satisfaction that out of 11 recommendations (none ‘critical’, two ‘very important’, seven ‘important’ and two ‘desirable’) made by the IAS audit, all have been accepted by management and five out of six outstanding ‘very important’ recommendations have been implemented and await follow-up by IAS, and implementation of the remaining one is in progress; also notes that the IA had made one very important and two important recommendations, and among its 11 outstanding very important recommendations five are implemented and six are in progress; notes that no critical recommendations remain open;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. invite le gouvernement iraquien et la direction de la MEK à autoriser le départ du camp d'Achraf de toutes les personnes qui ne souhaitent plus y demeurer, et à permettre aux proches des membres de la MKO de rencontrer ceux-ci dans un endroit neutre, en l'absence des responsables de l'organisation;

7. Calls on the Iraqi Government and the MEK leadership to allow the departure of all those who do not want to stay in Camp Ashraf any longer and to allow family members to meet with their MKO relatives at a neutral location without an official MEK presence;


Cela étant dit, évidemment, ce qui nous préoccupe — et vous préoccupe particulièrement, d'après ce que j'ai compris —, c'est que nous voulons nous assurer que nos producteurs, ainsi que nos expéditeurs, soient capables d'expédier leurs produits là où ils le souhaitent afin de demeurer concurrentiels.

This having been said, of course, our concern—and your concern, as I understand it—is to make sure that our producers, with the shippers, are able to get the products to where they have to be so that they remain competitive. I think we're all in agreement with that.


inviter les États membres à prendre en charge les victimes de la traite en leur offrant la possibilité d'un soutien, soit pour rentrer dans leur pays d'origine, si elles le souhaitent, soit pour demeurer dans l'Union ; les victimes devraient également recevoir aide et encouragement à collaborer avec les autorités compétentes pendant les enquêtes et comme témoins pendant les procédures pénales,

Member States should shoulder their responsibility for victims of trafficking in human beings, by giving them the opportunity to receive assistance, either in returning to their home country if they so desire or in remaining in the Union ; they should also receive assistance and encouragement to cooperate with the competent authorities during investigations and as witnesses in criminal proceedings,


inviter les États membres à prendre en charge les victimes de la traite en leur offrant la possibilité d'un soutien, soit pour rentrer dans leur pays d'origine, si elles le souhaitent, soit pour demeurer dans l'Union ; les victimes devraient également recevoir aide et encouragement à collaborer avec les autorités compétentes pendant les enquêtes et comme témoins pendant les procédures pénales,

Member States should shoulder their responsibility for victims of trafficking in human beings, by giving them the opportunity to receive assistance, either in returning to their home country if they so desire or in remaining in the Union ; they should also receive assistance and encouragement to cooperate with the competent authorities during investigations and as witnesses in criminal proceedings,


Le Parlement souhaite l'augmenter quelque peu, mais une bonne marge demeure par rapport au plafond prévu.

Parliament wants to increase this somewhat, but we still have a good margin to the budget ceiling.


Même s'il est concevable que les considérations de ce type auraient dû survenir plus tôt dans le processus d'élaboration et d'adoption du code, il est souhaité qu'elles demeurent pertinentes et utiles.

Although it is conceivable that considerations of this kind should have been addressed earlier in the process of drafting and adopting a code, we hope our contribution is both relevant and useful.


w