Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou

Vertaling van "souhaitait que j'aborde " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point




voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches






aborder des problèmes avec un esprit critique

critically address problems | thinking about problems critically | address problems critically | addressing problems critically


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

analyse legacy implication | manage ICT legacy implication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne souhaitait pas l'aborder à la table des négociations.

The government did not want it to be dealt with at the bargaining table.


Quand j'ai demandé au président quel sujet il souhaitait que j'aborde aujourd'hui, il m'a dit qu'il serait utile de parler du rôle de la technologie dans le secteur des ressources naturelles, notamment de la façon dont les technologies nouvelles peuvent aider le Canada à atteindre ses objectifs en matière de lutte contre les changements climatiques et de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

When I spoke with your chairman about the subject matter for my appearance today, he suggested that a useful topic might be a focus on the role of technology in the natural resources sector, especially how new technologies can help Canada achieve its objectives with respect to climate change and greenhouse gas reductions.


La Commission souhaitait aborder de manière plus approfondie des questions telles que la gestion du trafic internet, la transparence, la qualité de service, et savoir si les nouvelles règles de l’UE applicables dans le domaine des télécommunications étaient adaptées.

The Commission wanted to look more deeply into issues such as internet traffic management, transparency, quality of service considerations and whether the EU's new telecom rules are adequate.


Il a accompli un travail considérable au départ du projet de directive, qu’il a abordé sous un angle nouveau parce qu’il souhaitait préparer correctement ce rapport en collaboration avec la Commission et le Conseil, ce à quoi il est parvenu.

He has got through a great deal of work, starting with the draft directive, which he approached in an innovative way, as he wanted to properly prepare the report in collaboration with the Commission and the Council, in which he was successful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Madame la Présidente, je voudrais d’abord remercier le Conseil et la Commission d’avoir accédé à la demande du Parlement, lequel souhaitait un débat sur cette question, une question d’actualité qui nous préoccupe.

– (FR) Madam President, I would first like to thank the Council and the Commission for agreeing to Parliament’s request for a debate on this issue: a very topical issue that is of concern to us.


Sur le premier point, le Parlement souhaitait que le rapport de la Commission aborde également la question de l'ouverture du marché des services domestiques et que le rapport soit accompagné d'une proposition législative en ce sens.

On the first point, Parliament was keen for the Commission’s report to include the opening up of the domestic services market and to be accompanied by an appropriate legislative proposal.


Tout d’abord, elle souhaitait effectivement étendre le champ d’application de ce règlement à des produits non alimentaires tels que le textile ou les cosmétiques, mais aussi et surtout à la restauration collective, car la restauration collective est un levier formidable de développement de l’agriculture biologique dans nos pays.

Firstly, it hoped to extend the scope of this regulation to non-food products such as textiles and cosmetics, but also, and above all, to mass catering, because mass catering is an extraordinary lever for developing organic farming in our countries.


Il a tout d’abord déclaré être déçu par le fait que le rapport de la Commission indiquait quasiment que cette dernière ne souhaitait pas participer au débat.

Firstly, he said he was disappointed that the Commission report almost indicated that it was opting out.


En juin 2000, le juge La Forest et ses collègues ont terminé un examen complet de la Loi canadienne sur les droits de la personne, en tenant compte de la demande de la ministre de la Justice qui souhaitait qu'on aborde la condition sociale dans ce contexte.

In June 2000, Justice La Forest and his colleagues concluded a comprehensive review of the Canadian Human Rights Act, which included the Justice Minister's request to address social condition in this context.


On souhaitait, tout d'abord, réduire le coût et accroître l'efficience des accords avec l'industrie qui étaient, de l'avis général, trop réglementés.

The first was to reduce the cost and increase the efficiency of an admittedly overregulated arrangement with the industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitait que j'aborde ->

Date index: 2024-08-01
w