Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitable qu'elle reste vigilante » (Français → Anglais) :

Du reste, dans l'ensemble, les entreprises y sont favorables. Toutefois, il ne faut pas en conclure que la tendance qui se dessine au Canada depuis 1988, soit la conclusion d'ententes bilatérales, trilatérales et multilatérales, qui réduisent davantage la souveraineté canadienne que ne l'a fait la mondialisation de l'économie, n'est pas souhaitable et elle ne jouira jamais de l'appui du Nouveau Parti démocratique.

That does not mean that the whole trend that Canada has embarked upon since 1988 with the signing of bilateral, trilateral and other deals which give up Canadian sovereignty even more than has been taken away by the globalization of world economies, is a good or desirable thing and it will never be something that the New Democratic Party supports.


Si nous savons que l'industrie offrira une aide financière aux projets de développement qu'elle souhaite mener, il reste que les infrastructures aéroportuaires doivent à tout le moins être prêtes à faire face à un trafic aérien plus intense, et ce, régulièrement et dans toutes les conditions météorologiques.

Although we know that industry can and will provide financial support to any development it intends to conduct, airport infrastructure must be, at a minimum, able to accept an increased amount of air traffic on a routine basis in all kinds of weather.


Il faut qu’elle reste vigilante et engagée, pour que les efforts internationaux en la matière demeurent manifestement efficaces.

The Union must remain vigilant and committed so that international efforts on this issue can remain demonstrably effective.


Cela nous montre que l’Europe peut être proactive si elle le souhaite, et qu’elle reste unie autour d’un idéal.

This has shown that Europe can be proactive if it wants to be, and that it can remain united around an ideal.


Effectivement, la Tunisie représente non seulement un modèle pour ceux qui souhaitent assister à la chute des autocrates arabes, mais elle reste également un précédent qui peut nous aider à comprendre les évolutions ultérieures d’une équation orientale complexe.

Tunisia actually offers not just a model for those wishing to see the fall of Arab autocrats, but also continues to provide a precedent which can help us understand subsequent developments in a complex eastern equation.


2. est d'avis que la BCE a bien réagi à l'évolution économique et financière en 2004; souligne qu'il est souhaitable qu'elle reste vigilante en ce qui concerne les prix du pétrole, les prix de l'immobilier résidentiel et la surliquidité qui persiste;

2. Believes that the ECB reacted correctly to economic and financial developments in 2004; stresses that it should continue to be vigilant as to oil prices, residential property prices and to the still prevailing excess liquidity;


À l'issue d'une enquête approfondie, la Commission européenne a autorisé le système intitulé "De Beers's Supplier of Choice" pour la vente de diamants bruts, mais elle reste vigilante à l'égard de sa mise en oeuvre concrète afin de préserver la concurrence sur le marché.

Following an in-depth investigation, the European Commission has cleared the De Beers's Supplier of Choice system for the sale of rough diamonds, but it will remain watchful of its actual implementation to ensure that the market remains competitive.


Il nous reste une quinzaine ou une vingtaine de minutes. Il y a une, deux, trois.cinq personnes qui souhaitent intervenir. Elles auront droit à des tours de trois minutes.

Well, we have 15 minutes or 20 minutes left and we have one, two, three.five people wanting to speak, so we'll go three minutes each.


Conformément à son mandat, la BCE reste vigilante quant à ce qui menace la stabilité des prix, comme le montrent les décisions en matière de politique monétaire prises pour étouffer les pressions inflationnistes avant qu'elles ne se matérialisent, plutôt que de réagir lorsque la stabilité des prix est déjà compromise.

In line with its mandate, the ECB remains vigilant regarding risks to price stability, as evidenced by its monetary policy decisions in order to nip inflationary pressures in the bud before they materialise rather than to react once price stability is already in jeopardy.


A cette fin, la Commission propose: - de maintenir inchange le role de sa communication adressee au Conseil ECOFIN de mars; - de developper le contenu de la communication destinee au Conseil ECOFIN de juillet; cette communication fera l'inventaire des actions mise en oeuvre par les Etats membres en application des orientations du rapport economique annuel le plus recent; sur la base des nouvelles pevisions pour l'annee en cours et pour l'annee suivante, elle reappreciera les perspectives economiques a court et - en cas de besoin - ...[+++]

The Commission accordingly proposes that: - the role of its communication to the Ecofin Council meeting in March should be left unchanged; - the content of the communication to the Ecofin Council meeting in July should be developed; the communication will list the measures taken by the Member States pursuant to the guidelines contained in the most recent Annual Economic Report; on the basis of the new forecasts for the current year and for the following year, the communication will reassess the short-term and, if necessary, the med ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitable qu'elle reste vigilante ->

Date index: 2020-12-17
w