Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétiser les objectifs
Concrétiser un concept artistique
Intervention refusée souhait parental
Souhaite repousser ses règles

Traduction de «souhait s'est concrétisé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entente portant sur la collaboration en matière d'immigration et sur la sélection des ressortissants étrangers qui souhaitent s'établir au Québec à titre permanent ou temporaire

Agreement with regard to cooperation on immigration matters and on the selection of foreign nationals wishing to settle either permanently or temporarily in Quebec [ Cullen-Couture Agreement ]


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


intervention refusée : souhait parental

Refused procedure - parent's wish


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


concrétiser un concept artistique

ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space


Conférence ministérielle d'Ottawa Un monde sans frontières : Concrétiser le potentiel du commerce électronique mondial

Ottawa Ministerial Conference A Borderless World : Realising the Potential of Global Electronic Commerce


concrétiser les objectifs

positive realisation of the objectives


un approfondissement et une concrétisation du présent rapport

a further elaboration and concretisation of the present Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que ces dernières années plusieurs initiatives et projets de partenariats liés aux questions macrorégionales aient été mis en œuvre dans la zone de coopération concernée (l'eurorégion adriatique, le forum des chambres de commerce de la zone adriatique et ionienne, le forum des villes des mers Adriatique et Ionienne, Uniadrion, etc.), le CESE souhaite également faire remarquer que cette stratégie a nécessité beaucoup de temps pour se concrétiser malgré le fait que les discussions sur l'initiative adriatico-ionienne ait été lancées ...[+++]

Although in recent years several partnership initiatives and projects relating to macro regional issues have been carried out in the cooperation area concerned (‘Adriatic Euroregion’, ‘Forum of the Adriatic and Ionian Chambers of Commerce’, ‘Forum of Adriatic and Ionian Cities’, Uniadrion, etc.) the EESC would also point out that this strategy has taken a long time to materialise despite the fact that discussions on the ‘Adriatic and Ionian Initiative’ began as far back as October 1999 at the behest of the Italian government and were officially established in May 2000 with the ‘Ancona Declaration’.


La surveillance du marché est également cruciale pour pouvoir concrétiser la réforme postale de l’UE de manière transparente et pour déterminer si elle a engendré les effets et avantages souhaités.

Market monitoring has also been essential to be able to proceed with the EU Postal Reform in a transparent manner and to establish if it has generated the desired effects and benefits.


Le rapporteur craint que les effets souhaités ne se concrétisent pas si les États membres - comme le suggèrent les constatations de la Cour - sont incapables, dans la pratique, de garantir l'échange d'informations en temps opportun.

The rapporteur fears that this may not produce the desired effects if Member States - as suggested by the Court' findings - are unable to guarantee timely information exchange in practice.


Je suggère que le Parlement européen organise dans le cadre de la Journée de l’Europe un concours annuel réservé à la jeune génération, qui serait invitée à montrer comment elle voit l’avenir de l’Europe et en particulier comment elle souhaite contribuer à concrétiser cet avenir.

I suggest that the European Parliament should organise a yearly competition for Europe Day dedicated to the young generation who should show how they see the future of Europe and especially how they wish to contribute to making this future a reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes ces dispositions sont d'une part la concrétisation de pratiques qui existaient auparavant et qui n'avaient pas été codifiées jusqu'à présent et d'autres part reflètent le souhait du groupement demandeur d'apporter des précisions aux insuffisances du cahier des charges de l'appellation.

All these provisions on the one hand specify the realisation of practices which existed before and which had not been codified until now, and, on the other hand, reflect the wishes of the applicant group to provide more details where the specifications of the designation are inadequate.


Mme Díez sait très bien que l'Espagne, avant d'occuper la présidence et ensuite dans sa fonction de présidente, aspirait à la création d'une banque euro-méditerranéenne et, pour cette raison, ce souhait s'est concrétisé dans les conclusions du Conseil européen de Laeken.

As Mrs Díez knows very well, Spain, before holding the Presidency and then as holder of the Presidency, sought to achieve the creation of a Euro-Mediterranean bank and this aim consequently appeared in the conclusions of the Laeken European Council.


Pour que ces gains d'efficacité se concrétisent dans le cas des accords de normalisation, les informations nécessaires aux fins de l'application de la norme doivent être effectivement disponibles pour les acteurs souhaitant entrer sur le marché (126).

To achieve those efficiency gains in the case of standardisation agreements, the information necessary to apply the standard must be effectively available to those wishing to enter the market (126).


Madame la Présidente, si ce Parlement ne définit pas une ligne politique univoque avec le Conseil à l'égard de la prolifération du terrorisme palestinien, les forces sataniques du 11 septembre en tireront profit car elles ne souhaitent justement pas que se concrétise ce que le Parlement européen décrit expressément dans sa recommandation : un État juif sûr au Moyen-Orient.

Madam President, if this Parliament does not clearly follow the same political line as the Council with regard to the insidious spread of Palestinian terror, the evil forces of 11 September will capitalise on this, because they are really not interested in what the European Parliament expressly states in this recommendation: a safe Jewish state in the Middle East.


Je souhaite vivement que d'autres tragédies ne soient pas nécessaires pour que l'on concrétise l'esprit de Tampere, également parce qu'on ne légifère pas toujours sagement sous l'influence émotive de tragédies épouvantables ; en effet, dans ces cas-là, on risque parfois d'oublier la protection des droits fondamentaux des personnes.

I fervently hope that it will not take more tragedies to set the Tampere process in motion, not least because the laws made under the emotional pressure of inhuman tragedies are not always wise ones. In these cases, we are sometimes in danger of disregarding the need to safeguard peoples’ fundamental rights.


Elle relance la stratégie de Lisbonne et souhaite concrétiser les objectifs avec les GOPE.

In the Recommendation it relaunches the Lisbon strategy and sets out to reflect those objectives in the BEPGs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhait s'est concrétisé ->

Date index: 2024-01-13
w