Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assuré éventuel
Assurée éventuelle
Client éventuel
Cliente éventuelle
Dernière substitution éventuelle
Dette éventuelle
Dettes éventuelles
Droit de retour éventuel
Droit réversible éventuel
Engagement conditionnel
Engagement éventuel
Legs éventuel
Legs éventuel de biens personnels
Legs éventuel de somme d'argent
Légataire éventuel
Légataire éventuel de biens personnels
Légataire éventuel de somme d'argent
Passif conditionnel
Passif éventuel
Passifs éventuels
Prospect
Prospecte
Responsabilité éventuelle
Résidu éventuel
élément de passif éventuel

Traduction de «souffrir d'un éventuel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dernière substitution éventuelle | droit de retour éventuel | droit réversible éventuel | résidu éventuel

contingent remainder


légataire éventuel | légataire éventuel de biens personnels | légataire éventuel de somme d'argent

contingent legatee


legs éventuel | legs éventuel de biens personnels | legs éventuel de somme d'argent

contingent legacy


passif éventuel [ élément de passif éventuel | dette éventuelle | responsabilité éventuelle ]

contingent liability


client éventuel | cliente éventuelle | assuré éventuel | assurée éventuelle | prospect | prospecte

prospect


passif éventuel [ passifs éventuels | dettes éventuelles ]

contingent liabilities


passif éventuel | élément de passif éventuel | dette éventuelle

contingent liability


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


passif conditionnel | engagement conditionnel | passif éventuel | engagement éventuel

contingent liability


Liste des professions désignées pour les immigrants éventuels - 1993 [ Liste des professions désignées : professions désignées pour les immigrants éventuels indépendants ]

1993 Designated Occupations List for Prospective Immigrants [ Designated Occupations List for Prospective Independent Immigrants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les exigences en matière d'habitat étaient incluses, c'est-à-dire s'il fallait préserver l'habitat, il faudrait alors s'inquiéter de l'état de ces systèmes aquatiques qui vont éventuellement en souffrir, vu que l'habitat aquatique est détruit plus rapidement que n'importe quel autre.

If you had the habitat requirement going along, whereby you've got to preserve the habitat, then you would have to worry about the condition in those aquatic systems, and if anything, they're going to come up short, because the aquatic habitat is being destroyed faster than anything else.


Elle peut souffrir de l'absence de neutralité et éventuellement des épreuves de force qui peuvent avoir lieu au sein de la famille.

It may suffer from the absence of neutrality and because there may be some power politics within the family.


M. Peter MacKay: Mais vous laissez entendre que, si ce projet de loi n'est pas adopté tel quel, les membres de ce groupe et quiconque souhaite améliorer le texte, ou protéger ceux qui pourraient éventuellement en souffrir le plus, est d'une certaine manière complice des auteurs de cruauté envers les animaux.

Mr. Peter MacKay: Well, you're implying that if this legislation doesn't pass as is, those in this group and those who might somehow want to improve this legislation, or protect those who will be affected by it most, are somehow complicit in encouraging cruelty to animals.


23. invite la Commission à surveiller l'impact différencié des réductions des dépenses publiques sur les femmes et les hommes qui touchent indirectement l'égalité hommes-femmes; souligne dans ce contexte que la baisse des recettes fiscales et les éventuelles "coupes" budgétaires entraîneront des diminutions des dépenses publiques, les services publics tels que l'éducation, la formation et l'aide sociale étant susceptibles d'en souffrir à moyen terme, tout comme les femmes en tant qu'utilisatrices de ces services;

23. Calls on the Commission to monitor the differentiated impact of public spending cuts on women and men as indirectly affecting gender equality; points out, in this context, that reduced tax revenues and possible budget cuts will lead to reductions in public expenditure, with public services, such as education, training and social care being liable to suffer in the medium term, as are women as users of those services;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les relations que l'industrie a bâties avec les Premières Nations pourraient éventuellement en souffrir.

We may find that the relationships that have been built between industry and first nations in our territory will be affected over the next while.


De nombreux députés ont évoqué l’importance des sanctions, mais je pense, surtout, de sanctions intelligentes et ciblées: l’importance cruciale qu’il y a, pour nous tous, de garantir – lorsque nous commencerons de réfléchir aux prochaines étapes et, si et à mesure que nous envisageons la possibilité de sanctions – que nous le fassions tout en reconnaissant qu’elles doivent être ciblées très précisément afin d’obtenir les résultats escomptés. Nul dans cette Assemblée ne souhaite voir les citoyens ordinaires d’Iran souffrir en conséquence de ces éventuelles sanctions.

Many Members have talked about the importance of sanctions, but I think particularly – intelligent, smart sanctions: the critical importance to all of us of ensuring, as we begin to think about what next, and, if we do, and as we do, consider the possibility of sanctions, that we do so recognising that they must be aimed and targeted specifically to achieve what we wish and that no one in this House wishes to see ordinary people in Iran suffer as a consequence of that.


S'il est concevable qu'au terme de leurs études supérieures, les ressortissants de pays tiers puissent être employés afin de se perfectionner ou éventuellement de combler le déficit de main d'œuvre dont pourrait souffrir le pays d'accueil, cette faculté doit donc être strictement limitée dans le temps pour ne pas contribuer à l'amplification de la fuite des compétences des pays moins développés.

If it is conceivable that the third-country nationals could, at the end of their higher education, be employed in order to acquire further training or, possibly, to fill any labour deficit the host country might be experiencing, this option must be subject to a strict time limit in order to avoid adding to the skills drain from the less developed countries.


Il faut cependant noter que les premiers qui auraient à souffrir d'un éventuel accident seraient les Lituaniens eux-mêmes et que ce seraient donc eux les premiers bénéficiaires de la fermeture de la centrale.

It should, however, be noted that the first people to suffer in the case of an accident would be Lithuanians and that the closure of this power plant will therefore benefit the safety of the people of Lithuania more than anyone else.


Si on empêche les entreprises de prendre les décisions-clés nécessaires pour leur survie éventuelle, leurs problèmes s'aggraveront, ce qui signifie que davantage de travailleurs pourraient souffrir.

If companies are held back from taking the key decisions necessary perhaps for the very survival of those businesses, their problems will get worse, which means that more employees could suffer.


Fumez deux paquets de cigarettes par jour, en étant conscient que vous risquez de souffrir éventuellement du cancer du poumon, mais ne mangez surtout pas de fromage au lait cru! Ça n'a pas de bon sens.

Go ahead and smoke two packs a day, knowing that you are likely to eventually get lung cancer, but under no circumstances eat raw milk cheese.


w