Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souches devrait s'avérer " (Frans → Engels) :

Au nombre des efforts supplémentaires devant permettre d'assurer un suivi et une évaluation efficaces, la modernisation du cadre d’évaluation de l’OCDE/CAD devrait s'avérer utile dans le cadre de l’agenda post-2015, en permettant de suivre d'une façon cohérente les financements externes de tous les objectifs mondiaux.

Within the wider efforts to ensure sound monitoring and review, a modernised OECD/DAC measurement framework should serve the post-2015 agenda by allowing the tracking of external finance for all global goals in a coherent fashion.


Le réseau ur-EMODnet, financé à l'aide d'actions préparatoires en matière de politique maritime[17], est un prototype d'EMODnet[18] qui devrait s'avérer utile pour les professionnels des secteurs marin et maritime, mais qui est principalement conçu pour tester le concept de base et pour promouvoir le retour d'informations.

The "ur-EMODnet" financed through maritime policy preparatory actions[17] is a prototype EMODnet[18] that should itself be useful to marine and maritime professionals but which is primarily designed to test the design concept and promote feedback.


En conjonction avec la recherche sur la biologie de la cellule souche et le développement de thérapies potentielles ayant recours aux cellules souches, la recherche sur les méthodes pouvant prévenir le rejet immunitaire des cellules souches et des tissus dérivés de cellules souches devrait être activement poursuivie.

In conjunction with the research on stem cell biology and the development of potential stem cell therapies, research on approaches that prevent immune rejection of stem cells and stem cell-derived tissues should be actively pursued.


La surveillance des frontières devrait s’avérer efficace pour empêcher et dissuader les personnes de se soustraire aux vérifications à des points de passage frontaliers.

Border surveillance should be effective in preventing and discouraging persons from circumventing the checks at border crossing points.


Elle a montré que la disponibilité de données comparables à l’échelle de l’Union devrait s’avérer fort utile pour les décisions en matière de politique sanitaire et sociale, ainsi que pour les besoins scientifiques, l’utilisation d’outils communs permettant d’assurer la cohérence des données entre les pays, même si les coûts correspondants varieraient en fonction du degré d’intégration des variables et de la méthodologie requises dans les enquêtes nationales existantes.

It has demonstrated that the availability of comparable Union-wide data is likely to be of great benefit for health and social policy decisions and for scientific purposes, with the use of common tools allowing data consistency across countries, even though the related costs would vary depending on the degree of integration of the requested variables and methodology within existing national surveys.


La recherche sur les cellules souches devrait s'avérer tout aussi importante pour la recherche fondamentale, pour la compréhension des mécanismes de développement des maladies et pour la mise au point de médicaments plus sûrs et plus efficaces.

Stem cell research is expected to be equally important for basic science, as well as for the understanding of disease development and for the development of safer and more effective drugs.


Dans une critique à l'égard de ces restrictions imposées par les États-Unis, Ron Reagan Jr, a affirmé lors d'une récente émission de Larry King Live que la recherche sur les cellules souches pourrait s'avérer la plus grande révolution dans le domaine médical et être même plus importante que les antibiotiques et que toutes les autres découvertes.

In speaking out against the U.S. stem cell research restrictions, Ron Reagan Jr. said on a recent edition of Larry King Live: " This could be the biggest revolution in medicine ever, bigger than antibiotics, bigger than anything" .


En fait, au cours de mon intervention — dont je donne ici une version abrégée — j'ai tenté de montrer que la recherche sur les cellules souches adultes s'avère plus prometteuse pour le traitement des maladies dégénératives que la recherche sur les cellules souches embryonnaires.

As a matter of fact, in my speech — and this is a truncated version I gave of my speech — I tried to set out evidence that adult stem cell research is more promising for the cure of degenerative diseases than embryonic stem cell research.


Cette approche devrait s'avérer particulièrement efficace dans les cas où le commerce est dominé par quelques rares fournisseurs et importateurs de l'Union européenne.

This approach is likely to be particularly effective in cases where the trade is dominated by relatively few suppliers and importers into the EU.


En effet, les entreprises font déjà la file pour tirer profit de la recherche sur les cellules souches, qui s'avère si prometteuse pour les Canadiens atteints de diverses maladies.

For example, companies are already lined up to benefit from the stem cell research that holds such promise for Canadians suffering from various diseases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souches devrait s'avérer ->

Date index: 2024-06-18
w