22. insiste sur la nécessité de dialogue et de concertation entre les différents niveaux d'autorités loc
ales, régionales et gouvernementales afin d'assurer la cohérence de l'intervention publ
ique et de faire en sorte qu'elle soit socialement responsable et qu'elle se fonde sur une coordination horizontale (portant sur toutes les politiques communautaires concernant le logement), verticale (entre les acteurs qui à différents niveaux – européen, national, régional et local –
...[+++] s'occupent de logement) et mixte (entre les autorités publiques, les acteurs socio-économiques et la société civile); demande également une forte participation des habitants et de leurs organisations afin de parvenir à des choix communs en ce qui concerne les activités de revitalisation, de réhabilitation, de gestion et de préservation de l'environnement urbain; 22. Stresses the need for dialogue and consultation between the various tiers of local, regional and governm
ent authorities, in order to ensure that public action is consistent and socially responsible and relies upon coordination that is horizontal (addressing all Community housing policies), vertical (among those dealing with housing at the various levels, European, national, regional and local) and mixed (among public authorities,
social and economic interest groups and civil society); calls, moreover, for energetic participation
...[+++]on the part of residents and their organisations with the aim of reaching joint decisions on the revitalisation, redevelopment, management and preservation of the urban environment;