Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Basilaire
Caractéristiques du vin
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Nature du vin
Prodromes neurologiques sans céphalée
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps
Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test

Vertaling van "sorte qu'on aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |




sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

disability and special needs | types of disability | different forms of disability | disability types


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test

Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test






Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils vont faire en sorte qu'on aura de saines relations de travail et un environnement sécuritaire où les gens n'auront pas peur d'aller travailler le matin après s'être levés.

They ensure that we have healthy labour relations and a safe working environment where people are not afraid to get up and go to work in the morning.


Le gouvernement appuie fermement les mesures de protection des consommateurs, mais le projet de loi comporte des lacunes fondamentales qui font en sorte qu'il aura probablement un effet contraire à celui qui est recherché.

Our government strongly supports consumer protection measures, however, the bill is fundamentally flawed and would likely have impacts contrary to what it seeks to achieve.


Deuxièmement, comme l'ont affirmé les sénateurs Jaffer et Segal, nous devons faire appel au Bureau de la liberté de religion, établi par le présent gouvernement, et faire en sorte, lorsqu'il aura été mis sur pied, qu'il inscrive la situation des baha'is à la tête de son programme et qu'il défende leur cause auprès de l'Iran.

Second, as we have heard from Senators Jaffer and Segal, we must take advantage of the Office for Religious Freedom, a creation of this government, ensuring the case of the Baha'is is at the top of the agenda when it comes to fruition and takes that cause by the government to the Iranians.


Je ne l’approuve pas, mais je pense que, si je vote de la sorte, il y aura plus de chances que la résolution initiale, qui est un affront au sens commun, soit rejetée.

I disagree with it, but I believe that doing so will increase the chances of the original resolution, which is an affront to common sense, being rejected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, bien évidemment, je suis d’accord avec vous pour dire que c’est un combat de longue haleine, que tant qu’il y aura autant de discriminations, autant de pauvres, tant qu’il y aura autant de chômeurs, autant de problèmes liés à l’accès à la santé, évidemment, nous ne pourrons pas être satisfaits, mais l’effort est là, maintenu, constant, pour faire en sorte que les droits économiques, sociaux et culturels soient évidemment appliqués avec l’Union européenne en première ligne pour leur promotion.

However, I obviously agree with you that this is a long-term fight, and that so long as there is so much discrimination and so much poverty, so long as there are so many people unemployed and so many problems linked to access to healthcare, we cannot be satisfied, but efforts – on-going, constant efforts – are being made to ensure that economic, social and cultural rights are clearly applied, with the European Union being the first to promote them.


Quelle sorte d'argent aura la province pour faire des investissements et mettre des infrastructures en place pour créer de l'emploi pour que les gens puissent rester chez eux, avec la fierté d'être chez eux.

What kind of money will the province have to make investments and build infrastructure to create jobs so that people can stay in their own region, and be proud to do so.


On est surtout parvenu dans ce rapport à introduire une identification pour l’électricité, de sorte que le consommateur saura à l’avenir d’où elle vient et comment elle a été produite, de sorte qu’il aura en fin de compte la possibilité de décider s’il veut se fournir en électricité provenant du nucléaire ou en électricité provenant des énergies renouvelables.

The main achievement in this report is the introduction of electricity ‘labelling’, so that consumers will in future know where their electricity comes from and how it is produced, so that they will finally be able to decide if they want to buy nuclear electricity or electricity generated from renewables.


De la sorte, la Commission aura du mal à attirer de bons projets car les entreprises innovantes ne veulent plus participer.

At this rate, the Commission will have difficulty obtaining sound projects because innovative companies will no longer wish to take part.


S'il n'en va pas de la sorte, le Conseil aura une certaine responsabilité, pour ne pas dire une grande responsabilité, dans ce retard et les ministres devront l'expliquer à leurs opinions publiques respectives.

Unless this happens, the Council will bear a degree of responsibility, or rather a great deal of responsibility, for this delay and the ministers will have to explain themselves to the public.


Je vous encourage vivement à adopter une politique culturelle canadienne dynamique et vivante qui fera en sorte qu'on aura des sources de revenu, pas nécessairement à cause des subventions gouvernementales, mais à cause d'un cadre et d'un environnement propice.

I strongly encourage you to adopt a dynamic and living Canadian cultural policy that will ensure that we have revenue sources, not necessarily as a result of government subsidies, but as a result of a conducive framework and environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte qu'on aura ->

Date index: 2025-02-21
w