Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Nature du vin
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Susceptible de poursuite en responsabilité
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps
Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test

Vertaling van "sorte qu'il devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

disability and special needs | types of disability | different forms of disability | disability types


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test

Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cas échéant, quelle sorte d’action devrait être prise et sur quels aspects?

If so, what form of action should be taken, and on which issues?


De la sorte, l'UE devrait utiliser son rôle de chef de file international dans le domaine du changement climatique pour poursuivre une approche pragmatique au niveau international.

In this way, the EU should use its international leadership role on climate change to pursue an action oriented approach at the international level.


Le présent règlement devrait s'appliquer à l'ensemble des médicaments dont la population pédiatrique a besoin, de sorte que son champ d'application devrait s'étendre aux produits en cours de développement et non encore autorisés, aux produits autorisés qui sont protégés par des droits de propriété intellectuelle et à ceux qui ne sont plus protégés par des droits de propriété intellectuelle.

This Regulation should apply to all the medicinal products required for paediatric use and therefore its scope should cover products under development and yet-to-be authorised, authorised products covered by intellectual property rights and authorised products no longer covered by intellectual property rights.


Vous dites en quelque sorte qu'on devrait modifier le paragraphe 10.1(2) pour inclure ces 10 engagements.

You are more or less saying that we should amend subsection 10.1(2) to include these 10 undertakings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous comprenons que cette mesure a été très fructueuse à l'étranger pour ce qui est d'attirer des investissements, de sorte que cela devrait être positif pour les producteurs à long terme.

We're hearing this has been very successful in other countries in attracting investment in our industry, so that should be positive in the long-term for producers.


Les mesures relatives à l'assurance-emploi que le gouvernement a incluses dans ce projet de loi font en sorte qu'on devrait l'appeler la loi pour enfoncer les gens dans la pauvreté.

With the actions of the government on employment insurance, this act should instead be called the drive people into poverty act.


L'esprit de la Loi constitutionnelle de 1867 doit être compris de telle sorte qu'il devrait y avoir une différence entre la création d'un programme qui engage des nouveaux fonds publics et un projet de loi qui demande au gouvernement de restituer l'argent aux personnes qui n'ont jamais consenti à le lui céder.

The spirit of the Constitution Act, 1867 must be understood in such a way that a distinction is made between the creation of a program that requires new public funds and a bill that forces the government to pay money back to people who never consented to giving it to them in the first place.


La législation du Manitoba comporte des dispositions innovatrices qui permettent justement d'agir de la sorte et on devrait s'en inspirer partout au pays.

Under the Manitoba legislation, we have innovative provisions for doing just that, something that should be replicated across the country.


Une obligation de soumettre la mise d'un produit sur le marché à une autorisation préalable ne devrait pas constituer en soi une règle technique au sens du présent règlement de sorte qu'une décision d'exclure ou de retirer un produit du marché au seul motif qu'il n'a pas obtenu d'autorisation préalable ne devrait pas constituer une décision entrant dans le champ d'application du présent règlement.

A requirement that the placing of a product on the market be subject to prior authorisation should, as such, not constitute a technical rule within the meaning of this Regulation, so that a decision to exclude or remove a product from the market exclusively on the grounds that it does not have valid prior authorisation should not constitute a decision to which this Regulation applies.


Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de commu ...[+++]

In a multilingual European Union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative EU; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicating in the EU; iii) in the spirit of solidarity, even those who may not be able to learn other languages should be provided with appropriate means of communication, allowing them access to the multilingual env ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte qu'il devrait ->

Date index: 2025-01-17
w