Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai
Télévision à définition améliorée

Vertaling van "sorte qu'elles permettent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

enhanced definition television | EDTV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, j'ai tendance à faire une interprétation libérale de la loi pour faire en sorte qu'elle permette ce qu'elle est censée permettre en ce qui a trait aux divulgations, et pour faire en sorte que les personnes qui exercent des représailles soient punies.

However, I tend to take a liberal interpretation of the statute to ensure that it allows what it is supposed to allow by way of disclosure and that those who exercise reprisals will be punished.


De plus, les dispositions sur le recrutement obligatoire de pêcheurs locaux ont été améliorées de telle sorte qu'elles permettent à davantage de pêcheurs marocains de travailler à bord des navires de pêche de l'Union.

Furthermore, provisions on compulsory employment of Moroccan fishermen have been improved so as to allow for more Moroccan fishermen to work on-board EU fishing vessels.


Toute commande de verrouillage du différentiel doit être conçue et disposée de telle sorte qu'elle permette de déverrouiller le différentiel lorsque la machine est en mouvement.

Any control that locks the differential must be so designed and arranged that it allows the differential to be unlocked when the machinery is moving.


Fort heureusement, les sociétés démocratiques sont organisées de telle sorte qu’elles permettent de faire émerger des préférences « collectives » qui forment la synthèse des préférences des individus qui la composent : c’est le rôle du débat politique et des institutions.

Happily, democratic societies are organised in such a way as to allow the emergence of "collective" preferences, which synthesise the preferences of individuals through political debate and institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. demande aux États membres, lorsqu'ils procèdent aux réformes du cadre juridique, financier et fiscal qui s'imposent, de faire en sorte qu'elles permettent aux PME de contribuer à la réalisation des objectifs définis à Lisbonne et de dresser un bilan des trois premières années d'application de la Charte des petites entreprises; d'une manière plus générale, insiste pour que les États membres honorent sans délai les engagements qu'ils ont pris dans la Charte européenne des petites entreprises; approuve la création d'un Espace européen de l'innovation, notamment par la voie de réseaux régionaux ...[+++]

12. Calls on Member States, when they introduce necessary reforms in the legal, financial and taxation framework, to do so in ways which will enable SMEs to contribute towards the achievement of the Lisbon objectives and to take stock of the first three years of application of the Charter for Small Enterprises; more generally demands that the commitments made by Member States in the European Charter for Small Enterprises be met without delay; approves the creation of a European Innovation Area by means of, inter alia, regional SME networks; considers it vital to facilitate access to risk capital for SMEs; would like to see the establ ...[+++]


10. demande aux États membres, lorsqu'ils procèdent aux réformes du cadre juridique, financier et fiscal qui s'imposent, de faire en sorte qu'elles permettent aux PME de contribuer à la réalisation des objectifs définis à Lisbonne et de dresser un bilan des trois premières années d'application de la Charte des petites entreprises; d'une manière plus générale, insiste pour que les États membres honorent sans délai les engagements qu'ils ont pris dans la Charte européenne des petites entreprises; approuve la création d'un Espace européen de l'innovation, notamment par la voie de réseaux régionaux ...[+++]

10. Calls on Member States, when they introduce necessary reforms in the legal, financial and taxation framework, to do so in ways which will enable SMEs to contribute towards the achievement of the Lisbon objectives and to take stock of the first three years of application of the Charter for Small Enterprises; more generally demands that the commitments made by Member States in the European Charter for Small Enterprises be met without delay; approves the creation of a European Innovation Area by means of, inter alia, regional SME networks; considers it vital to facilitate access to risk capital for SMEs; would like to see the establ ...[+++]


Toute commande de blocage du différentiel doit être conçue et disposée de telle sorte qu'elle permette le déblocage du différentiel lorsque la machine est en mouvement.

Any control that locks the differential must be so designed and arranged that it allows the differential to be unlocked when the machinery is moving.


possibilités qu'offre la coopération au développement de contribuer à la paix, à la démocratie et à la stabilité, le Conseil réaffirme son point de vue selon lequel l'aide au développement doit être conçue et mise en oeuvre de sorte qu'elle permette d'agir directement sur les causes profondes, en oeuvrant en faveur de :

development cooperation to contribute to peace, democracy and stability, the Council confirms its view that development assistance should be designed and implemented in a way that it helps to address the root causes in a targeted manner, by support for:


La Communauté a établi cette définition de sorte qu'elle permette d'améliorer considérablement le niveau et la qualité du service fourni dans de nombreuses régions de l'Union, et notamment dans certaines des régions les moins favorisées.

In setting this standard the Community has chosen a level which will bring important improvements in the level and quality of service delivered in many parts of the Union, particularly in some of the Union's less favoured regions.


Il y aura un manque à gagner au cours des deux ou trois premières années pendant que la société se mettra en branle, introduira les redevances d'utilisation et fera en sorte qu'elles permettent le plein recouvrement des coûts.

There will be a shortfall in cash flow in the first two or three years, as the company spools up, as we bring in the user fees and get them to full cost recovery basis.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     télévision à définition améliorée     sorte qu'elles permettent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte qu'elles permettent ->

Date index: 2023-11-03
w