Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme ils l'entendent
Entendant
Entendante
Entendement
Entendement
Ont toute latitude
Qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son
Si vous songer à visiter le Canada
Songer à l'avenir
Y penser
Y songer

Vertaling van "songer qu'on entend " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son

one should hear both sides of a question






Si vous songer à visiter le Canada

Do you want to visit Canada?








on entend par fabrication toute ouvraison ou transformation, y compris l'assemblage ou les opérations spécifiques

manufacture means any kind of working or processing including assembly or specific operation


comme ils l'entendent | ont toute latitude

at their own discretion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On pourrait songer par exemple à une taxe parafiscale pour financer un fonds régional ou national pour les investissements de départ nécessaire.

An example of this might be a parafiscal tax to finance a regional or national fund for the necessary start-up investment.


Ainsi que le Parlement européen l'a déjà suggéré, il faudrait songer davantage à intensifier les travaux des réseaux de recherche et d'informations qui existent déjà, en envisageant une perspective européenne.

As suggested already by the European Parliament consideration should be given to reinforcing the work of existing research and data networks and by providing a European focus.


Quant aux « circonstances de la cause », on peut songer à un contrat étroitement lié à un contrat antérieur pour lequel il y avait eu choix exprès de la loi, ou encore à un contrat faisant partie d'un ensemble d'opérations, la loi n'ayant été choisie que pour le contrat de base sur lequel repose toute l'opération.

Regarding the "circumstances of the case", a contract might be closely connected with an earlier contract in which there had been a deliberate choice of law, or it might be part of a series of operations, the law having been chosen only for the basic contract underlying the general operation.


2. Créer une demande de main-d’œuvre Les États membres devraient songer à réduire les charges sociales patronales sur les plus bas revenus afin d’améliorer l’aptitude au travail des travailleurs peu qualifiés.

2. Create demand for labour Member States should consider reducing employers' social charges on lower incomes to promote the employability of lower skilled workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Créer une demande de main-d’œuvre Les États membres devraient songer à réduire les charges sociales patronales sur les plus bas revenus afin d’améliorer l’aptitude au travail des travailleurs peu qualifiés.

2. Create demand for labour Member States should consider reducing employers' social charges on lower incomes to promote the employability of lower skilled workers.


Lorsqu'ils envisagent les mesures de sûreté à prendre pour faire face à des menaces contre la sûreté provenant de navires, ceux qui procèdent à l'évaluation de la sûreté de l'installation portuaire ou qui préparent le plan de sûreté de l'installation portuaire devraient songer à adapter comme il se doit les recommandations fournies dans les paragraphes ci-après.

When considering the appropriate security measures to respond to ship-based security threats, those completing the port facility security assessment or preparing the port facility security plan should consider making appropriate adaptations to the guidance offered in the following paragraphs.


Ainsi que le Parlement européen l'a déjà suggéré, il faudrait songer davantage à intensifier les travaux des réseaux de recherche et d'informations qui existent déjà, en envisageant une perspective européenne.

As suggested already by the European Parliament consideration should be given to reinforcing the work of existing research and data networks and by providing a European focus.


On pourrait songer par exemple à une taxe parafiscale pour financer un fonds régional ou national pour les investissements de départ nécessaire.

An example of this might be a parafiscal tax to finance a regional or national fund for the necessary start-up investment.


Il convient également de songer que la coopération de l'Europe avec les ONG signifie que des actions peuvent être financées et mises en oeuvre que ni le secteur privé ni les gouvernements locaux ne mèneraient autrement.

It also needs to be borne in mind that the EU's co-operation with NGOs means that actions can be financed and realised which neither the private sector nor local governments would otherwise implement.


Comme indicateurs à incorporer dans un compte satellite, on peut, par exemple, songer à la mortalité infantile, à l'espérance de vie, au taux d'alphabétisation des adultes ou au revenu national par habitant.

The indicators could be, for example, infant mortality, life expectancy, adult literacy and national income per capita. These indicators could be incorporated in a satellite account.




Anderen hebben gezocht naar : comme ils l'entendent     entendant     entendante     entendement     ont toute latitude     songer à l'avenir     y penser     y songer     songer qu'on entend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

songer qu'on entend ->

Date index: 2024-08-03
w