Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédits décaissés
Crédits versés
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Décaissement de prêt
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Montant effectivement reçu par l'emprunteur
Prêt décaissé

Traduction de «son décaissement devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décaissement de prêt | prêt décaissé

loan disbursement


crédits décaissés | crédits versés | montant effectivement reçu par l'emprunteur | prêt décaissé

disbursed debt


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le décaissement de l’assistance sera subordonné à l’accomplissement de progrès satisfaisants dans la mise en œuvre du futur programme économique entre la Tunisie et le FMI, qui devrait être en place pour mars 2016.

The disbursement of the assistance will be conditional upon a satisfactory track record in the implementation of the future economic programme between Tunisia and the IMF, which is expected to be in place by March 2016.


Le décaissement de l’assistance sera subordonné à l’accomplissement de progrès satisfaisants dans la mise en œuvre du futur programme économique entre la Tunisie et le FMI, qui devrait être en place pour mars 2016.

The disbursement of the assistance will be conditional upon a satisfactory track record in the implementation of the future economic programme between Tunisia and the IMF, which is expected to be in place by March 2016.


2. constate que la Cour a relevé de graves erreurs dans les procédures de passation de marchés publics (39 % du taux d'erreur estimatif), un non-respect très fréquent des règles applicables en matière d'aides d'État (17 % du taux d'erreur estimatif), ainsi que des erreurs dans l'application des règles d'éligibilité des projets (22 % du taux d'erreur estimatif) et dans les dépenses (21 % du taux d'erreur estimatif); s'inquiète du faible niveau de décaissement des instruments d'ingénierie financière en faveur des bénéficiaires finaux en 2013; considère que la Commission devrait ...[+++]

2. Notes that the Court detected serious errors in public procurement (39 % of the estimated error rate), a high frequency of non-compliance with state aid rules (17 % of the estimated error rate), as well as errors in the application of the rules on eligibility of projects (22 % of the estimated error rate) and expenditure (21 % of the estimated error rate); is concerned about the low rates of disbursement of financial engineering instruments to final recipients in 2013; is of the opinion that the Commission should assess the progress made in the financing and implementation of financial instruments and should, together with the Membe ...[+++]


Le décaissement des prêts devrait être suspendu jusqu'à ce que les résultats de l'enquête de l'OLAF soient disponibles et, dans le cas où des activités illégales seraient prouvées, la BEI devrait concourir aux efforts de recouvrement des fonds détournés.

The disbursement of loans should be suspended until OLAF investigations findings become available and, where illegal activities are proven, the EIB should assist recovery efforts for misused funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant total du provisionnement pour le cadre financier pluriannuel 2014-2020 devrait couvrir les besoins du Fonds au cours de la période 2014-2020, sur la base des informations disponibles au moment de la rédaction de ce rapport et sur la base des prévisions de décaissements et de remboursements des prêts garantis.

The total provisioning amount for the 2014-2020 MFF is expected to cover the needs of the Fund over the period 2014-2020, on the basis of the information available at the writing of this report and on the basis of expected patterns of disbursements and reimbursements of the guaranteed loans.


21. recommande l'utilisation de tranches variables, qui offrent des incitations fondées sur les résultats, mais note que toute variation de décaissement devrait être prévisible, dans la mesure du possible, de façon à ne pas avoir d'incidence négative sur la planification budgétaire;

21. Commends the use of variable tranches, which offer results-based incentives, but notes that any variance of disbursement should be predictable, as far as possible, so as not to impact negatively on budgetary planning;


21. recommande l'utilisation de tranches variables, qui offrent des incitations fondées sur les résultats, mais note que toute variation de décaissement devrait être prévisible, dans la mesure du possible, de façon à ne pas avoir d'incidence négative sur la planification budgétaire;

21. Commends the use of variable tranches, which offer results-based incentives, but notes that any variance of disbursement should be predictable, as far as possible, so as not to impact negatively on budgetary planning;


21. recommande l'utilisation de tranches variables, qui offrent des incitations fondées sur les résultats mais note que toute variation de décaissement devrait être prévisible, dans la mesure du possible, de façon à ne pas avoir d'incidence négative sur la planification budgétaire;

21. Commends the use of variable tranches, which offer results-based incentives, but notes that any variance of disbursement should be predictable, as far as possible, so as not to impact negatively on budgetary planning;


En conséquence, l'enveloppe de 200 millions d'euros prévue sur le budget de la CE qui avait été annoncée lors de la conférence de Madrid en faveur de la reconstruction de l'Iraq pour 2003-2004 a été transférée aux agences des Nations unies et au Fonds international pour la reconstruction de l'Iraq, et son décaissement devrait s'accélérer au cours de cette phase.

As a consequence, the EUR200 million pledged from the EC budget at the Madrid Conference for Iraq's reconstruction in 2003-04 has been transferred to UN agencies and the International Reconstruction Fund Facility for Iraq and disbursement should accelerate in this phase.


En conséquence, l'évaluation des résultats ne devrait pas uniquement porter sur le degré de réalisation des engagements et des décaissements, mais aussi sur les besoins correspondant à la période allant jusqu'à la fin de 2007.

The performance review should therefore focus not only on the degree of realisation of commitments and disbursements but also refer to the needs for the period up to end 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son décaissement devrait ->

Date index: 2021-05-15
w