Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes montrés assez » (Français → Anglais) :

Quelqu'un a demandé: «Pourquoi les catholiques devraient-ils avoir le droit d'enseigner?» C'est parce que c'est important pour eux et, franchement, parce que nous nous sommes montrés assez tolérants pendant toutes ces années.

Somebody said, " Why should Catholics have the right to teach people?" It is because it is important to them and, frankly, because we have behaved with a certain tolerance over the years.


À quelques exceptions près, qui étaient presque prévisibles, nous nous sommes montrés assez peu partisans.

With a few exceptions that you could almost predict, we've been pretty non-partisan.


Même si le fait de rebaptiser la Loi sur la protection des eaux navigables Loi sur la protection de la navigation peut sembler somme toute assez banal, ce changement ne laisse aucun doute sur les intentions du gouvernement et il montre aux Canadiens à quel point les conservateurs sont déconnectés de la réalité en matière d'environnement.

While the removal of “waters protection” from the name of the act and the change in the name to the “Navigation Protection Act” may appear very simple, it is quite revealing of the government's intentions.


Jusqu’à présent, nous ne nous sommes concentrés que sur les finances et les déficits des villes, ce qui est complètement inadéquat, comme le cas de l’Irlande le montre assez clairement.

Up to now, we have focused solely on finances and deficits of the cities, and that is completely inadequate, as the case of Ireland quite clearly shows.


− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tout d’abord je me réjouis du débat que nous venons d’avoir, où un nombre très important de collègues ont pu s’exprimer et il est vrai qu’à cette heure-ci, le premier jour de la session, nous sommes plutôt assez nombreux pour ce débat, ce qui montre l’intérêt de l’ensemble des groupes pour le travail de la commission de l’agriculture.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I am pleased with the debate that we have just had, in which a very large number of Members were able to speak. It is true that, at this time, on the first day of the part-session, there are rather too many of us for this debate, which shows just how interested all of the groups are in the work of the Committee on Agriculture and Rural Development.


− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, tout d’abord je me réjouis du débat que nous venons d’avoir, où un nombre très important de collègues ont pu s’exprimer et il est vrai qu’à cette heure-ci, le premier jour de la session, nous sommes plutôt assez nombreux pour ce débat, ce qui montre l’intérêt de l’ensemble des groupes pour le travail de la commission de l’agriculture.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I am pleased with the debate that we have just had, in which a very large number of Members were able to speak. It is true that, at this time, on the first day of the part-session, there are rather too many of us for this debate, which shows just how interested all of the groups are in the work of the Committee on Agriculture and Rural Development.


Lorsque nous avons constaté la nécessité de changements, nous nous sommes montrés assez pragmatiques.

Where we have seen the need for changes we have been quite pragmatic.


J'aimerais être rassurée, parce que je pense que nous nous sommes toujours montrés assez inflexibles en ce qui concerne les contributions susceptibles de provenir de l'étranger.

I'm looking for some reassurance, because I think we've always been pretty sticky about how contributions can't come from outside the country.


Nous nous sommes vus obligés d'organiser une audition en raison de la grande divergence d'opinions qui était apparue au sein de la commission et je dois reconnaître et rappeler que lors de cette audition la plupart des membres de la commission juridique se sont montrés assez critiques à l'égard des propositions de la Commission.

We felt obliged to hold a hearing as a result of the enormous disparity in opinions which had been expressed in committee and, at that hearing, I must acknowledge and point out that the majority of the members of the Committee on Legal Affairs were critical of the Commission’s proposals.


Clifford Olson nous montre assez clairement que nous sommes des imbéciles, et Karla Homolka nous rit en pleine face.

Clifford Olson makes it abundantly clear that we are quite the fools, and Karla Homolka is laughing at us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes montrés assez ->

Date index: 2024-12-23
w