Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes aujourd'hui saisis " (Frans → Engels) :

Nous sommes aujourd'hui saisis du projet de loi C-567, Loi modifiant la Loi sur l'accès à l'information.

Here we are today with Bill C-567, an act to amend the Access to Information Act.


J'ai interrogé directement le ministre à propos du projet de loi C-560, dont nous sommes aujourd'hui saisis.

I posed a direct question to the minister about Bill C-560, which is before the House today.


À l'instar de beaucoup de Canadiens, je soupçonne que c'est pour des raisons bien à lui que le gouvernement a présenté les motions dont nous sommes aujourd'hui saisis, ce que la conférence de presse d'hier a d'ailleurs clairement montré.

Like many Canadians — and this was strongly reinforced by yesterday's press conference — I suspect that the government has its own motives for these motions before us today.


Nous sommes aujourd'hui saisis d'un tout petit projet de loi qui n'apporte que quelques changements, bien loin de ce que les conservateurs avaient promis, bien loin de ce que nous voulions, bien loin de ce que réclamaient les gouvernements provinciaux.

What we are dealing with today is a very small piece of legislation, a couple of changes, hardly that which the Conservatives promised, hardly that which we have asked for, hardly that which provincial governments have asked for.


Dans le texte concret et très précis dont nous sommes aujourd’hui saisis, deux difficultés principales sont apparues.

Two main difficulties emerged in the specific and very precise text that we have before us today.


Le texte dont nous sommes aujourd’hui saisis est engagé depuis 2001.

The text submitted to us today has been around since 2001.


Nous sommes aujourd’hui saisis d’un accord entre l’Union européenne et le Pakistan qui ne comporte aucune incidence financière directe, la Communauté européenne ayant signé avec le Pakistan, en février dernier, un accord de coopération technique pour cinq millions d’euros.

Today, we are dealing with an agreement between the European Union and Pakistan which has no direct financial impact, since the European Community signed a technical cooperation agreement worth EUR 5 million with Pakistan in February.


Certains aspects des propositions dont nous sommes aujourd'hui saisis sont destructeurs des valeurs nationales.

Some of the matters before us today are destructive to national values.


Une des conséquences désastreuses de cette situation de blocage est la proposition dont nous sommes aujourd'hui saisis qui vise à la conclusion d'un accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission européenne.

One of the disastrous consequences of this whole standoff has been the proposal that is before us tomorrow for a framework agreement on relations between Parliament and the Commission.


Le projet de loi dont nous sommes aujourd'hui saisis doublera les sommes que les Canadiens peuvent verser annuellement dans un régime enregistré d'épargne-études pour chacun de leurs enfants admissibles.

The legislation before us today will double the amount that Canadians can contribute per child to a registered education savings plan each year.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes     nous sommes aujourd     sommes aujourd'hui saisis     dont nous sommes     sommes aujourd’hui saisis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes aujourd'hui saisis ->

Date index: 2024-07-08
w