Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes aujourd'hui réunis " (Frans → Engels) :

Le Commissaire Mimica a fait la déclaration suivante : « Nous sommes aujourd'hui réunis pour discuter du Plan national pour le développement économique et social, plan que le Gouvernement du Faso présente à la communauté internationale.

Commissioner Mimica made the following statement: ‘We have come together today to discuss the National Economic and Social Development Plan presented by the Burkina Faso Government to the international community.


Nous sommes aujourd'hui réunis pour étudier le projet de loi C-57, Loi portant modification de la Loi sur le Nunavut relativement à la Cour de justice du Nunavut et modifiant diverses lois en conséquence.

We are meeting today to consider Bill C-57, to amend the Nunavut Act with respect to the Nunavut Court of Justice and to amend other acts in consequence.


Honorables sénateurs, nous sommes aujourd'hui réunis pour commencer l'étude du projet de loi C-16, Loi concernant la citoyenneté canadienne.

Honourable Senators, we are here today to begin our consideration of Bill C-16, an Act respecting Canadian citizenship.


Et c’est la raison pour laquelle nous sommes aujourd’hui réunis ici.

And that is why we are gathered here today.


Le secrétaire général de l’Union pour la Méditerranée, M. Fathallah Sijilmassi, a déclaré: «Nous sommes réunis aujourd’hui afin d’accroître la dimension régionale et l’approche collaborative de nos efforts communs pour renforcer le capital humain, facteur clé de la stabilité et de la sécurité dans la région.

The Secretary General of the Union for the Mediterranean, H.E. Fathallah Sijilmassi, stated: “We are here today to enhance the regional dimension and the collaborative approach of our common cooperation efforts to reinforce the human capital, which is the key for stability and security in the region.


Nous sommes aujourd'hui réunis à Strasbourg, ville qui symbolise l'intégration européenne.

We meet in Strasbourg, a city that symbolises European integration.


Nous sommes aujourd'hui réunis, en ce 3 avril 2008, pour la 21 séance du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international.

Welcome. This is meeting 21 of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, April 3, 2008.


– (DA) Madame la Présidente, nous sommes à nouveau réunis aujourd’hui pour parler d’un texte passé en force par des personnes qui n’ont pas été élues, à savoir, la Cour européenne de justice, qui, par une série d’arrêts, a mis la pression sur les institutions véritablement élues pour qu’elles formulent cette directive qui a été adoptée aujourd’hui.

– (DA) Madam President, we are here again today with something that has been pushed through by people who have not been elected, namely, the European Court of Justice, which, by means of a series of rulings, has put pressure on the genuinely elected institutions to also draw up this directive that has been voted through today.


Nous sommes heureux d'accueillir le comité ici et nous remercions aussi les membres de la bande Semiahmoo car nous sommes aujourd'hui réunis sur son territoire traditionnel.

We are meeting today in the traditional territory of that band.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, nous sommes aujourd'hui réunis pour discuter de la demande d'adhésion de douze pays européens à l'Union : dix de l'Est européen, deux de la Méditerranée, Malte et Chypre.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we are gathered here today to discuss the applications for membership of the European Union from twelve European countries: ten in Eastern Europe and two from the Mediterranean, Malta and Cyprus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes aujourd'hui réunis ->

Date index: 2021-05-05
w