Lorsque, conformément au paragraphe 1, aucune déclaration sommaire d’entrée n’est déposée, les dispositions relatives aux marchandises introduites sur le territoire douanier de la Communauté, prévues au titre III du règlement (CEE) no 2913/92 et à la partie I, titre VI, du règlement (CEE) no 2454/93 et exécutoires à compter du 30 juin 2009, s’appliquent.
Where in accordance with paragraph 1 the entry summary declaration is not lodged, the provisions regarding goods brought into the customs territory of the Community laid down in Title III of Regulation (EEC) No 2913/92 and in Part I Title VI of Regulation (EEC) No 2454/93 as applicable on 30 June 2009 shall apply.