Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solution montre clairement » (Français → Anglais) :

Il montre clairement que des pays à travers le monde peuvent collaborer pour parvenir à des solutions qui profitent à tous.

It clearly shows that countries around the world can work together to achieve solutions that benefit everyone.


Cela montre clairement que même si nous sommes actuellement engagés dans des opérations militaires, l'OTAN recherche désespérément une solution diplomatique et se prépare activement au moment où pareille solution sera trouvée.

This is a clear demonstration that although we are currently engaged in military operations, NATO wants and is desperately looking for a diplomatic solution, and is actively preparing for the time when such a solution is reached.


Je crois que la position de Scott montre clairement le problème et l'importance d'avoir des administrateurs locaux habitant à proximité, qui sont au fait de la situation et qui sont résolus à trouver des solutions concrètes pour leurs localités.

I think Scott's position clearly demonstrates the problem at hand and demonstrates the importance of having local government leaders who are knowledgeable about the situation, have proximity to the situation, and are committed to finding practical solutions for their communities.


Les affaires Viking et Laval nécessitent une solution à laquelle n’est pas parvenu le projet de règlement Monti II. Compte tenu de l’étude commandée par la commission de l’emploi et des affaires sociales, qui montre clairement que dans certains États membres, l’exercice du droit de mener des actions collectives est rendu plus difficile, ceci est d’autant plus nécessaire.

The Viking and Laval cases require a solution, which has not been reached by means of the proposal for the Monti II Regulation. In the light of the study commissioned by the Committee on Employment and Social Affairs, which clearly indicates how in some EU Member States the exercise of collective rights is being hampered or impaired, there is a greater need for this.


Les témoignages entendus lors de l'étude du projet de loi C-43 nous ont montré clairement que cette mesure législative ne représente pas une solution magique aux problèmes de sécurité publique.

What became clear from witness testimony into Bill C-43 is that this is not a silver bullet when it comes to public safety.


L'expérience acquise jusqu'ici au fil de l'élaboration du SIS II montre clairement que seules des solutions rentables et assorties d'un calendrier précis peuvent être acceptées.

Given the experiences so far with the development of SIS II, it must be made clear that solutions will be acceptable if, and only if, they are cost-effective and follow a precise timetable.


G. considérant que la croissance économique tourne en Europe autour de 2%, ce qui n'est pas suffisant pour lutter contre le chômage et pour favoriser le plein emploi et montre clairement qu'il est nécessaire de trouver des solutions macroéconomiques pour faire face au problème du manque de demande effective,

G. whereas economic growth in Europe is around 2%, which is not enough to tackle unemployment and promote full employment, and which clearly shows the need for macroeconomic solutions to address the problem of lack of effective demand,


G. considérant que la croissance économique tourne en Europe autour de 2%, ce qui n'est pas suffisant pour lutter contre le chômage et pour favoriser le plein emploi et montre clairement qu'il est nécessaire de trouver des solutions macroéconomiques pour faire face au problème du manque de demande effective,

G. whereas economic growth in Europe is around 2%, which is not enough to tackle unemployment and promote full employment, and which clearly shows the need for macroeconomic solutions to address the problem of lack of effective demand,


B. considérant que les solutions basées sur la force et l'imposition de conditions préalables ont montré clairement leurs limites et empêché un règlement négocié du conflit entre israéliens et palestiniens depuis des décennies,

B. whereas solutions based on force and the imposition of prior conditions have all too clearly shown their limitations and have been preventing a negotiated settlement of the conflict between Israelis and Palestinians for decades,


L'ampleur du désastre subi tant par les Israéliens que par les Palestiniens montre clairement que le temps est venu de décréter un cessez-le-feu et d'examiner les causes du conflit pour trouver la solution qui conduira à la paix.

The recognition of the calamity that has been suffered by both Israelis and the Palestinian people demands that we should now have a ceasefire and the opportunity to review the causes of conflict to find the solution that leads to peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution montre clairement ->

Date index: 2023-06-14
w