Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit vraiment profitable » (Français → Anglais) :

Pour que la démarche soit vraiment profitable, il faut que ces mesures soient accompagnées d'échanges de personnel enseignant, d'une mobilité virtuelle, de l'élaboration de programmes communs, de mécanismes de reconnaissance adéquats etc.

The full benefit of co-operation can only be obtained where student exchanges are accompanied by staff exchanges, by virtual mobility, by joint programme development, by proper recognition arrangements, etc.


Cela dit, en période de ralentissement économique, particulièrement pour une entreprise comme Bombardier, qui est extrêmement axée sur les exportations et tire 93 p. 100 de ses revenus des marchés d'exportation (elle ne réalise pratiquement pas de profit ici, au Canada), il est impossible de bénéficier de ce programme les années où nous ne faisons pas de profit, comme vous le savez.Nous avons affirmé à maintes reprises par le passé que si vous voulez que ce programme soit vraiment bénéfique, vous devez le structur ...[+++]

But in times of economic downturn, especially for a company like Bombardier, which is extremely export-oriented, with 93% of its revenue deriving from export markets, and which, for all intents and purposes, is not really generating profits here in Canada, we're not able to benefit from the program in years when we're not making profits, as you know.In the past, we have made it known that our view is that if you want to make this program really beneficial, you have to man the program in a way that companies can monetize and use the money to really support innovation, by making it partially refundable, for instance, like it is in certain ...[+++]


Cela s’avère nécessaire pour que l’Europe soit en bonne position après la crise, de manière à pouvoir vraiment profiter du développement positif auquel nous nous attendons alors.

This is needed in order to put European industry in a good position for the period after the crisis, so that it can really benefit from the positive development which we are expecting then.


J’espère que c’est vraiment dans cette logique que nous allons mettre à profit ces prochaines semaines pour que cette première procédure en vertu de Lisbonne soit un succès plutôt qu’un échec.

I hope that it really is with this aim in mind that we take advantage of the next few weeks to ensure that this first procedure under the Treaty of Lisbon is a success rather than a failure.


Je ne crois vraiment pas que cela soit profitable à la crédibilité de notre Assemblée d'avoir un si petit nombre de députés qui votent et participent aux débats sur les questions d'une importance majeure.

I really do not think it enhances the credibility of this House if you have so few voting and taking part on major issues.


Ce qui est vital, c’est que ce règlement profite vraiment, même après un laps de temps très court, aux consommateurs et que l’ignorance de ceux qui sont moins bien informés ne soit pas sanctionnée.

What is vitally important is that this regulation should, albeit after a short time lag, be of real benefit to consumers and that no tax on ignorance be payable by those who are less well informed.


Pour que la démarche soit vraiment profitable, il faut que ces mesures soient accompagnées d'échanges de personnel enseignant, d'une mobilité virtuelle, de l'élaboration de programmes communs, de mécanismes de reconnaissance adéquats etc.

The full benefit of co-operation can only be obtained where student exchanges are accompanied by staff exchanges, by virtual mobility, by joint programme development, by proper recognition arrangements, etc.


Je souhaite et j'espère qu'avec ce rapport on lance une politique européenne pour les zones côtières qui soit vraiment utile et qui profitable aux citoyens qui vivent le long des côtes européennes.

I hope and pray that this will be the beginning of a European policy for coastal areas which is genuinely effective and benefits the European citizens who live on the European coasts.


C'est un projet extrêmement important pour l'avenir du Nord, et je pense que les parties intéressées ont choisi de pécher par excès de prudence pour s'assurer que si on décide d'aller de l'avant avec le projet de gazoduc du Mackenzie, ce sera fait de manière à ce que ce soit vraiment profitable pour le Nord et de façon à protéger notre environnement.

It is a hugely important project to the future of the North, and I think that the parties who are involved have chosen to err on the side of caution, to ensure that if a decision is reached to go ahead with the Mackenzie gas pipeline project, that it will be done in a way that truly benefits the North and protects our environment.


Il n'est pas certain — mais nous n'avons guère discuté de cela au sein de notre groupe — que l'OTAN soit vraiment à sa place en Afrique, en Afrique du Nord ou ailleurs, si ce n'est pour faire profiter de son indiscutable expertise en matière d'interopérabilité multinationale, ou de commandement et conduite des opérations, par exemple.

It is not a foregone conclusion — and we did not discuss it much in our group — that NATO really has any business in Africa, North Africa or any place else, other than maybe providing some of the real expertise that exists within the organization in multinational interoperability planning, command and control and those sorts of things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit vraiment profitable ->

Date index: 2022-02-10
w