Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit capable d'assumer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Rob Anders: Monsieur le Président, je trouve encourageant qu'une personne qui a déjà assumé la fonction de whip du gouvernement soit capable de se détacher du gouvernement libéral.

Mr. Rob Anders: Mr. Speaker, I am heartened that somebody who previously served as the government whip is able to distance himself from the Liberal government across the way.


Mme Diane Marleau: J'ai un avis de motion dans lequel je présente un texte au comité lui demandant de recommander au gouvernement, notamment à l'ACDI, d'aider la Société canadienne de la Croix-Rouge à respecter ses obligations internationales jusqu'à ce qu'elle soit capable de les assumer elle-même, si jamais elle le peut.

Ms. Diane Marleau: I have a notice of motion in which I will present a motion to the committee that this foreign affairs committee recommend that the government, namely CIDA, help the Canadian Red Cross meet its international obligations until such time as they can do it again on their own, if that's the case.


DÉTERMINÉES à ce que l'Union soit capable d'assumer pleinement les responsabilités qui lui incombent au sein de la communauté internationale.

DETERMINED to ensure that the Union is capable of fully assuming its responsibilities within the international community,


DÉTERMINÉES à ce que l'Union soit capable d'assumer pleinement les responsabilités qui lui incombent au sein de la communauté internationale;

DETERMINED to ensure that the Union is capable of fully assuming its responsibilities within the international community,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DÉTERMINÉES à ce que l'Union soit capable d'assumer pleinement les responsabilités qui lui incombent au sein de la communauté internationale;

DETERMINED to ensure that the Union is capable of fully assuming its responsibilities within the international community,


Par conséquent, nous voulons que, lorsqu'un payeur de taxes paie ses impôts, il en paie juste assez au fédéral pour que celui-ci assume ses responsabilités, et qu'il en paie suffisamment au Québec pour que celui-ci soit capable d'assumer les siennes.

Accordingly, we would like taxpayers to pay just enough taxes to the federal government that it can handle its responsibilities, yet pay enough to Quebec that it can handle its responsibilities as well.


Nous appellerons tous les pays à assumer leurs responsabilités, mais je ne suis pas certaine qu’il soit réaliste d’espérer que nous serons capables de parler chiffres lors du sommet de Pittsburgh.

We will call upon all countries to shoulder their responsibilities, but I am not sure that it is realistic to expect to be able to discuss figures at the summit in Pittsburgh.


Pour que le gouvernement fédéral soit capable d'assumer le coût du programme, le rapport O'Brien a recommandé un taux d'inclusion de 50 p. 100 des revenus provenant des ressources naturelles.

To make the program affordable for the federal government, the O'Brien report recommended a 50 per cent inclusion rate for natural resources.


Nous ne serons pris au sérieux à Washington que si nous disposons d’une Union européenne capable de partager les tâches à accomplir et d’assumer ses responsabilités à l’échelle mondiale, d’une UE qui ne soit pas seulement la somme de ses parties, et nous serons alors en mesure d’influer sur les politiques de l’administration Obama, et nous pourrons faire naître le véritable partenariat transatlantique dont le monde a encore besoin.

Only with an EU capable of sharing the burden and assuming its global responsibilities, an EU which is not just the sum of its parts, will we be taken seriously in Washington, be able to influence the policies of the Obama Administration and be in a position to enable the genuine transatlantic partnership that the world still needs.


Le Sénat est le seul corps législatif qui soit capable d'assumer un rôle prépondérant dans ce dossier.

The Senate is the only legislative body capable of assuming a leading role in this matter.




Anderen hebben gezocht naar : soit capable d'assumer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit capable d'assumer ->

Date index: 2021-04-09
w