Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Droits en vigueur après les Négociations de Tokyo
Droits en vigueur depuis le Tokyo Round
Sans délai
Tarifs appliqués après le Tokyo Round
Taux applicables après les Négociations de Tokyo
Taux appliqués après les Négociations de Tokyo
Taux appliqués depuis les Négociations de Tokyo
Taux convenus à Tokyo
Taux de dro

Vertaling van "soient d'application depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droits en vigueur après les Négociations de Tokyo [ droits en vigueur depuis le Tokyo Round | tarifs appliqués après le Tokyo Round | taux applicables après les Négociations de Tokyo | taux appliqués après les Négociations de Tokyo | taux appliqués depuis les Négociations de Tokyo | taux convenus à Tokyo | taux de dro ]

post-Tokyo Round tariffs [ post-Tokyo Round rates ]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


Commission du Conseil de sécurité créée en application de la résolution 446 (1979), pour étudier la situation concernant les colonies de peuplement dans les territoires arabes occupés depuis 1967, y compris Jérusalem

Security Council Commission Established under Resolution 446 (1979) to Examine the Situation relating to Settlements in the Arab Territories Occupied since 1967, including Jerusalem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les règles soient d'application depuis assez peu de temps et qu'il soit difficile de distinguer entre leur contribution propre et celles d'autres facteurs sous-tendant diverses actions, l'expérience acquise à ce jour montre que les règles budgétaires révisées de l'UE ont bel et bien joué un rôle.

While the rules have only been in operation for a rather short period of time and their specific contribution is difficult to distinguish from other factors driving various policy actions, the first experience suggests that the reformed EU fiscal rules indeed have played a role.


L'Europe a mis en place un arsenal législatif en matière de pollution par les nitrates, et bien que ces exigences soient applicables en Pologne depuis 2004, trop peu de mesures ont été prises.

Europe has strong legislation on pollution from nitrates, and although the requirements have been applicable in Poland since 2004, too little has been done.


L'Europe a mis en place un arsenal législatif relatif à la pollution par les nitrates, et bien que ces exigences soient applicables en Pologne depuis 2004, trop peu de mesures ont été prises.

Europe has strong legislation on pollution from nitrates, and although the requirements have been applicable in Poland since 2004, too little has been done.


Par conséquent, comme aux Pays-Bas, en Allemagne et en Australie — je connais moins la situation en Nouvelle-Zélande parce que sa loi est mise en application depuis seulement deux ans —, on verra une augmentation de la traite des femmes et des enfants à des fins de prostitution et une explosion du nombre de personnes sans papiers qui pratiquent la prostitution de façon illégale, clandestine, dans les pires conditions qui soient sur le plan de la santé, de la sécurité, etc.

Therefore, as has been the case in Holland, Germany and Australia—I am less familiar with the situation in New Zealand because its legislation has only been in place for two years—, we will see an increase in the trafficking of women and children for purposes of prostitution and an explosion of the number of improperly documented persons involved in underground, illegal prostitution, living in the worst possible conditions of health, safety, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsque les circonstances le justifient, la nécessité de poursuivre l'application de mesures sous leur forme initiale peut être réexaminée, soit à l'initiative de la Commission, soit à la demande d'un État membre, soit, à condition qu'au moins deux saisons consécutives de planification horaire de l'IATA se soient écoulées depuis l'application de la mesure définitive, à la demande des transporteurs aériens non communautaires soumis à une mesure ou de transporteurs aériens communautaires.

1. Where circumstances so warrant, the need for the continued imposition of measures in their initial form may be reviewed, on the initiative of the Commission or upon the request of a Member State or, upon a request by non-Community air carriers subject to measures or by Community air carriers provided that at least two consecutive IATA scheduling seasons have elapsed since the imposition of the definitive measure.


4. Dans un délai de neuf ans à compter de la date de la première mise sur le marché des produits visés au paragraphe 1, point a), mais en aucun cas avant que trois ans se soient écoulés depuis la date d'application du présent règlement, les exploitants responsables de cette mise sur le marché introduisent une demande conformément à l'article 11, qui s'applique mutatis mutandis.

4. Within nine years from the date on which the products referred to in paragraph 1(a) were first placed on the market, but in no case earlier than three years after the date of application of this Regulation, operators responsible for placing them on the market shall submit an application in accordance with Article 11, which shall apply mutatis mutandis.


4. Dans un délai de neuf ans à compter de la date de la première mise sur le marché des produits visés au paragraphe 1, point a), mais en aucun cas avant que trois ans se soient écoulés depuis la date d'application du présent règlement, les exploitants responsables de cette mise sur le marché introduisent une demande conformément à l'article 23, qui s'applique mutatis mutandis.

4. Within nine years from the date on which the products referred to in paragraph 1(a) were first placed on the market, but in no case earlier than three years after the date of application of this Regulation, operators responsible for placing them on the market shall submit an application in accordance with Article 23, which shall apply mutatis mutandis.


Bien qu'ils ne soient plus d'application depuis l'année 2000, la Commission était tenue de poursuivre la procédure, étant donné qu'il y a eu versement d'aides illégales et donc distorsion de la concurrence.

Although they ceased to be applied in 2000 the Commission was required to continue with the procedure, since there had been payment of unlawful aid and hence distortion of competition.


Outre les règles concernant la partie opérationnelle et les responsabilités des parties etc., le mémorandum prévoit certaines dispositions et conditions qui se révèlent nécessaires pour faire en sorte que les objectifs des programmes soient atteints et que le programme soit correctement mis en oeuvre : le gouvernement russe garantira la transparence et le contrôle intégral de toutes les opérations, depuis la prise en charge des produits jusqu'aux derniers points de distribution de ceux-ci, et préparera des rapports réguliers sur la m ...[+++]

In addition to rules regarding the operational part and parties' responsibilities etc., the Memorandum includes certain provisions and conditions which will be required in order to ensure that the objectives of the programme are obtained and that it is correctly executed including that : The Russian Government will ensure transparency and full controls of all operations from the take-over of the commodities to the ultimate points of distribution of sales and will prepare regular reports on the implementation of the programme, which will be transmitted to ...[+++]


à condition que ces règles soient d'application depuis au moins une année.

on condition that these rules have been in force for at least one year.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     taux convenus à tokyo     taux de dro     soient d'application depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient d'application depuis ->

Date index: 2024-04-21
w