Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient conservés aussi " (Frans → Engels) :

Afin de s’attaquer aux causes profondes du trafic d’espèces sauvages, le plan d’action prévoit aussi que la politique de l’UE et l’aide financière dans les pays d’origine permettent de veiller à ce que les communautés rurales soient pleinement associées à la conservation des espèces sauvages et retirent des avantages de cette participation. Le plan d'action prévoit également que des mesures multilatérales et bilatérales soient mises en place pour faire ...[+++]

In order to address the root causes of wildlife trafficking, the Action Plan also foresees that EU policy and financial support in countries of origin should make sure that rural communities are fully engaged in and benefit from wildlife conservation, and that multilateral and bilateral measures are taken to tackle corruption associated with wildlife trafficking.


Il convient aussi d'améliorer les ressources, les installations et les compétences nécessaires à la conservation des films, qu'ils soient numériques ou analogiques.

In addition, resources, facilities and skills for the preservation of both analogue and digital film need to be improved.


Ces modifications devront aussi tenir compte de l’importance des contrôles dans le contexte de la CITES en vue d’améliorer le statut de conservation, de minimiser les charges administratives inutiles et de faire en sorte que les ressources soient affectées directement aux domaines qui sont une véritable source d’inquiétude pour la conservation.

These amendments should also take into account the importance of controls in the context of CITES in order to improve conservation status, minimise unnecessary administrative burdens and ensure that resources are allocated directly to the areas that are of genuine concern for conservation.


La nouvelle vision stratégique de la CITES pour 2008-2013 déterminera dans quelle mesure la CITES peut faire en sorte que la conservation, l’utilisation durable et la réduction de la pauvreté puissent aussi se soutenir mutuellement et soient dès lors essentielles pour que la CITES conserve son importance et sa pertinence.

The new strategic vision for CITES for 2008 to 2013 will determine how CITES can ensure that conservation, sustainable use and poverty reduction can also be mutually supportive and are therefore crucial for the continued importance and relevance of CITES.


Tout prestataire intermédiaire doit aussi faire en sorte que les renseignements sur le donneur d'ordre accompagnant le virement soient transmis avec celui-ci ou conservés de manière appropriée.

Any intermediary PSP must also ensure that all information on the payer that accompanies a transfer is transferred with it or retained in an appropriate manner.


Dans ce projet de loi, le délai pour la destruction de ces renseignements est demeuré inchangé à sept jours, ce qui nous apparaît toujours inadéquat. Nous, du Bloc québécois, avons aussi tenté d'établir un mécanisme pour faire en sorte que le commissaire à la protection de la vie privée reçoive une copie des motifs justifiant le fait que certains renseignements soient conservés.

We in the Bloc Quebecois also tried to establish a mechanism to ensure that the Privacy Commissioner receives a copy of the reasons for retaining certain information.


Finalement, nous avons aussi tenté d'instituer un mécanisme pour faire en sorte que le commissaire à la protection de la vie privée reçoive une copie des motifs justifiant le fait que certains renseignements soient conservés.

Finally, we also tried to institute an mechanism to ensure that the Privacy Commissioner would receive a copy of the reasons justifying why some information had been retained; this was also voted down.


À cet égard, j’espère que le Parlement décidera que les informations relatives aux transactions portant sur ce type de produits devront être conservées pendant dix ans. De même, j’estime tout aussi important que les résultats des inspections et contrôles effectués par les États membres soient conservés dans un registre central, de telle sorte que les meilleures données possibles soient disponibles en permanence.

In that connection, I hope that Parliament will decide that data concerning transactions involving these products must be kept for ten years, and I also think it important that the results of inspections and controls carried out by the Member States should be kept in a central register so that the best possible data is always available.


Un amendement demande aussi que les fongicides ne soient pas utilisés pour la conservation des fruits destinés à la fabrication des jus, mais que seule une conservation par le froid soit autorisée.

An amendment also asks for fungicides not to be used to preserve fruits to be used to make juices, but for only preservation by chilling to be permitted.


Notre organisation doit, au nom de tous les Canadiens d'un océan à l'autre, veiller à ce que nos lieux spéciaux, que ce soit des zones de conservation marine, des parcs nationaux ou des sites historiques, soient accessibles aux Canadiens d'aujourd'hui, mais elle doit aussi veiller à ce que ces lieux spéciaux demeurent intacts afin que les futures générations puissent aussi en profiter et c'est là une partie importante de ses respon ...[+++]

We are required, as an organization on behalf of all Canadians from coast to coast, to not only ensure that our special places, be they marine conservation areas, national parks or historic sites, are available for Canadians today but we have a very important responsibility to make sure that those special places remain unimpaired for the enjoyment and use of future generations.


w