Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACECTS
INCC
Institut national du cancer du Canada
Pupille de la société d'aide à l'enfance
SAE
SCMO
SCO
Société canadienne d'ophtalmologie
Société canadienne de météorologie et d'océanographie
Société d'aide à l'enfance
Société de l'enfance canadienne

Vertaling van "société de l'enfance canadienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La fondation Jeunesse, J'écoute [ Société de l'enfance canadienne ]

Kids Help Foundation [ Canadian Children's Foundation ]


Association canadienne des évaluateurs de capacités de travail société [ ACECTS | Association canadienne des évaluateurs de capacités de travail ]

Canadian Assessment, Vocational Evaluation and Work Adjustment Society [ CAVEWAS | Canadian Association for Vocational Evaluation and Work Adjustment ]


Règlement sur le coût d'emprunt (sociétés d'assurances canadiennes)

Cost of Borrowing (Canadian Insurance Companies) Regulations


Société canadienne d'ophtalmologie | SCO [Abbr.]

Canadian Ophthalmological Society | COS [Abbr.]


Société canadienne de météorologie et d'océanographie | SCMO [Abbr.]

Canadian Meteorological and Oceanographic Society | CMOS [Abbr.]


Institut de recherche de la Société canadienne du cancer | Institut national du cancer du Canada | INCC [Abbr.]

Canadian Cancer Society Research Institute | National Cancer Institute of Canada | NCIC [Abbr.]


société d'aide à l'enfance | SAE

children's aid society | CAS


pupille de la société d'aide à l'enfance

society ward
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’acquisition de bases solides dès la petite enfance rend l’apprentissage ultérieur plus efficace et plus susceptible de se poursuivre tout au long de la vie et, partant, réduit le risque de décrochage scolaire, augmente l’équité de la scolarité et allège la charge supportée par la société du fait des talents gâchés et des dépenses dans les systèmes sociaux, de santé, et même judiciaires[1].

If solid foundations are laid in the early years, later learning is more effective and is more likely to continue life-long, lessening the risk of early school leaving, increasing the equity of educational outcomes and reducing the costs for society in terms of lost talent and of public spending on social, health and even justice systems.[1]


(6) Lorsqu’une société de personnes canadienne (appelée « société de personnes remplacée » au présent paragraphe) a cessé d’exister à un moment donné après 1971, et que, à ce moment ou avant ce moment, tous les biens de la société de personnes remplacée ont été cédés à une autre société de personnes canadienne (appelée « nouvelle société de personnes » au présent paragraphe), composée uniquement des associés de la société de personnes remplacée, la nouvelle société de personnes est réputée être la continuation de la société de personn ...[+++]

(6) Where a Canadian partnership (in this subsection referred to as the “predecessor partnership”) has ceased to exist at any particular time after 1971 and, at or before that time, all of the property of the predecessor partnership has been transferred to another Canadian partnership (in this subsection referred to as the “new partnership”) the only members of which were members of the predecessor partnership, the new partnership shall be deemed to be a continuation of the predecessor partnership and any member’s partnership interest in the new partnership shall be deemed to be a continuation of the member’s partnership interest in the ...[+++]


17.1 (1) Sous réserve du paragraphe (2), si, au cours d’une année d’imposition d’une société résidant au Canada (appelée « société résidente » au présent article) ou au cours d’un exercice d’une société de personnes canadienne admissible relativement à celle-ci, une société non-résidente, ou une société de personnes dont elle est un associé, doit une somme à la société résidente ou à la société de personnes canadienne admissible et que la somme due est un prêt ou dette déterminé, au sens des paragraphes 15(2.11) ou 212.3(11), les règl ...[+++]

17.1 (1) Subject to subsection (2), if — at any time in a taxation year of a corporation resident in Canada (in this section referred to as the “CRIC”) or in a fiscal period of a qualifying Canadian partnership in respect of the CRIC — a non-resident corporation, or a partnership of which the non-resident corporation is a member, owes an amount to the CRIC or the qualifying Canadian partnership and the amount owing is a pertinent loan or indebtedness (as defined in subsection 15(2.11) or 212.3(11)),


(ii) s’agissant d’une somme due à la société de personnes canadienne admissible, les associés de celle-ci et une société non-résidente qui contrôle la société résidente font un choix conjoint en vertu du présent sous-alinéa relativement à la somme due, dans un document qu’ils présentent au ministre au plus tard à la date d’échéance de production qui est applicable à la société résidente pour l’année d’imposition de celle-ci dans laquelle prend fin l’exercice de la société de personnes canadienne admissible qui comprend ce moment.

(ii) in the case of an amount owing to the qualifying Canadian partnership, all the members of the qualifying Canadian partnership and a non-resident corporation that controls the CRIC jointly elect in writing under this subparagraph in respect of the amount owing and file the election with the Minister on or before the filing-due date of the CRIC for its taxation year in which ends the fiscal period of the qualifying Canadian partnership that includes that time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour l’application du présent alinéa, lorsque le paragraphe 88(1.1) s’est appliqué à la dissolution d’une autre société dont la filiale canadienne était la société mère et que l’alinéa 88(1.1)e) s’est appliqué aux pertes de cette autre société, la filiale canadienne est réputée être la même société que cette autre société en ce qui concerne ces pertes, et en être la continuation;

and for the purpose of this paragraph, where subsection 88(1.1) applied to the dissolution of another corporation in respect of which the Canadian affiliate was the parent and paragraph 88(1.1)(e) applied in respect of losses of that other corporation, the Canadian affiliate is deemed to be the same corporation as, and a continuation of, that other corporation with respect to those losses,


Il n'y a pas de société canadienne ni de société sous réglementation canadienne comme, par exemple, des sociétés appartenant à des banques ou des sociétés d'assurance canadiennes.

There are no Canadian-owned or Canadian-controlled companies like, say, bank-owned companies or Canadian insurance companies.


Investir dans l’enfance peut permettre de réduire la pauvreté dans l’ensemble de la société en veillant à ce que la prochaine génération ne soit pas victime d’inégalités et d’exclusion sociale.

Investing in children can result in reducing poverty in society as a whole by ensuring that the next generation does not suffer from disadvantage and social exclusion.


la mise en place de structures de qualité pour l'éducation et l'accueil de la petite enfance présente toute une série d'avantages à court et long termes, tant pour les individus que pour la société au sens large.

high quality early childhood education and care (ECEC) provides a wide range of short- and long-term benefits for both individuals and society at large.


L'acquisition de bases solides dès la petite enfance rend l'apprentissage ultérieur plus efficace et plus susceptible de se poursuivre tout au long de la vie et, partant, augmente l'équité de la scolarité et allège la charge supportée par la société du fait des talents gâchés et des dépenses publiques dans les systèmes sociaux, de santé et même judiciaires.

If solid foundations are laid during a child’s formative years, later learning becomes more effective and more likely to continue throughout life, increasing the equity of educational outcomes and lowering the costs for society in terms of lost talent and public spending on welfare, health and even justice.


Enfin, la fusion entre Vivendi et la société canadienne Seagram (propriétaire de Universal Studios) [16] a forgé une alliance transatlantique plaçant les différentes chaînes de CANAL+ dans une situation nouvelle.

Last but not least, the merger between Vivendi and the Canadian company Seagram (owner of Universal Studios) [16] has forged a transatlantic alliance placing the various CANAL+ channels in a new situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société de l'enfance canadienne ->

Date index: 2022-06-07
w