Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «social européen lorsqu'elle » (Français → Anglais) :

On devra mieux encadrer les règles permettant l'échange et le couplage des données au sein des gouvernements et faire en sorte que les entreprises privées ne recueillent le numéro d'assurance sociale que lorsqu'elles en ont une obligation légale.

We should frame better regulations for the exchange and matching of data bases among governments and to ensure that private enterprise only uses the social insurance number when it is legally obliged to do so.


Monsieur le Président, à l'heure actuelle, le gouvernement conservateur ne fait rien pour forcer les sociétés canadiennes à adopter un comportement socialement responsable lorsqu'elles investissent à l'étranger.

Mr. Speaker, the Conservative government is currently doing nothing to force Canadian companies to be socially responsible when they invest abroad.


3. demande à la Commission de tenir compte du modèle social européen lorsqu'elle adoptera de nouvelles mesures concernant le développement du droit des sociétés, la participation des travailleurs relevant également de ce modèle;

3. Calls on the Commission to take the European social model into consideration when deciding on further measures for the development of company law; this also involves the participation of employees;


3. demande à la Commission de tenir compte du modèle social européen lorsqu'elle adoptera de nouvelles mesures concernant le développement du droit des sociétés, la participation des travailleurs relevant également de ce modèle;

3. Calls on the Commission to take the European social model into consideration when deciding on further measures for the development of company law; this also involves the participation of employees;


3. demande à la Commission de tenir compte du modèle social européen lorsqu'elle adoptera de nouvelles mesures concernant le développement du droit des sociétés, la participation des travailleurs relevant également de ce modèle;

3. Calls on the Commission to take the European social model into consideration when deciding on further measures for the development of company law; this also involves the participation of employees;


Il est difficile de ne pas être d’accord et, bien sûr, j’accepte toutes les restrictions juridiques imposées aux députés européens, mais il est difficile pour moi d’accepter une situation où une personne perd automatiquement son mandat de député européen lorsquelle est condamnée à une amende par le ministère public pour une infraction volontaire, ou lorsqu’elle est accusée de ce type d’infraction.

It is difficult to disagree, and of course I accept all legal restrictions as regards MEPs, but it is difficult for me to agree with a situation where, on being sentenced to a fine in a case brought by the public prosecution service for a deliberate crime, or for being charged with such a crime, a person automatically loses their mandate to the European Parliament.


Elle est aujourd'hui assistée sociale et lorsqu'elle reçoit son chèque, elle le joue à la loterie vidéo.

Today she is on welfare and when she receives her cheque, she goes and plays the video lottery terminals.


Je fais entière confiance à la présidence espagnole du Conseil. Elle connaît l’importance de notre modèle social européen et elle sait combien précieuse est la croissance économique durable.

I have great confidence in the Spanish Presidency, which knows the value of our European social model, and how important sustainable economic growth is.


Beatrice RANGONI MACHIAVELLI a été choisie en raison de son engagement en faveur de l'amélioration de la condition féminine. Tout au long de sa carrière politique, et actuellement en tant que présidente du Comité économique et social européen, dont elle a promu efficacement le rôle en tant que forum institutionnel de dialogue entre toutes les composantes de la société civile et les institutions européennes, la lauréate a toujours lutté en première ligne pour les droits humains et civils, tant ...[+++]

Beatrice Rangoni Machiavelli was selected on account of her dedication to the cause of improving the condition of women; she has played a consistently high profile role in the campaign for human and civil rights at national, European and international level throughout her political career, and in her current post as President of the European ESC, whose role she has efficiently promoted as institutional forum of dialogue between all the various components of civil society and the E ...[+++]


M. MILLAN a déclaré à propos de la décision relative à ce programme: "Je mets de grands espoirs dans les mesures cofinancées par le Fonds social européen, car elles constituent le complément nécessaire en matière de formation et d'emploi à la politique d'aide régionale élaborée par la Communauté en faveur de Berlin".

On the occasion of the adoption of this programme, Mr Millan said "I have great hopes for the measures partly financed by the European Social Fund as they constitute the training and employment policy measures which should accompany the regional policy action being taken by the Community in Berlin".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

social européen lorsqu'elle ->

Date index: 2025-03-10
w