Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion avec sièges en tandem
Espacement des sièges
Fixation des sièges d'avion sur un rail
Passager - sièges par avion
Séparation du siège de l'avion
écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

Traduction de «sièges d'avion nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raccord d'oxygène siège/avion

aircraft/seat oxygen disconnect


espacement des sièges | espacement longitudinal des sièges d'un avion de transport

seat pitch




passager - sièges par avion

revenue passenger-emplacements


écarter quelqu'un comme si nous n'en avions cure

callously disregard


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


fixation des sièges d'avion sur un rail

seat track fitting


raccord d'oxygène avion/siège

aircraft/seat oxygen disconnect


séparation du siège de l'avion

seat separation from aircraft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autrement dit, 40 p. 100 de chaque avion—lors de chaque vol, les avions de 200 sièges comptaient 80 sièges vides et les avions de 100 sièges comptaient 40 sièges vides, et ce après deux annonces récentes de solde de sièges par Air Canada, deux tentatives pour remplir des sièges qui resteraient vides, ce qu'Air Canada savait et ce que nous savions.

In other words, 40% of every airplane.every 200-seat airplane that left had 80 empty seats and every 100-seat airplane that left had 40 empty seats, and that was after two recent seat sales announced and led by Air Canada, two attempts to fill seats that they knew and we knew would be empty going forward.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je siège ici depuis trente ans tout comme vous, mais peut-être que si nous devions faire le point sur ces trente années, nous verrions qu’elles n’ont pas été à la hauteur des espoirs que nous avions formés en 1985 lorsque, dans ce même Parlement, nous avons effectué ce saut qualitatif d’une vieille Europe des États qui n’avait pas fait ses preuves vers les États unis d’Europe.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have been here for 30 years just as you have, but perhaps if we were to take stock of those 30 years we would see that they have failed to live up to the hopes we had in 1985 when in this Parliament we made a qualitative leap from an old and failed Europe of states towards the United States of Europe.


Je sais que d’aucuns considèrent que la solution adoptée ne rejoint pas complètement les options que nous avions proposées, notamment s’agissant de la collecte par un prestataire de services, dans un siège diplomatique, et le transfert des données par courrier électronique crypté, voire par support électronique crypté transporté dans une valise diplomatique.

I know that some people believe that the adopted solution does not entirely fit in with the options that we had proposed, particularly regarding collection by a service provider, in a diplomatic office, and data transfer via encrypted electronic mail, or even via encrypted electronic data carriers transported in a diplomatic bag.


Pour la deuxième question, qui concerne la 14 directive sur le droit des sociétés, nous avions suggéré un moyen supplémentaire d'améliorer la mobilité, à savoir une directive stipulant les conditions du transfert du siège statutaire au sein de l'Union européenne.

In answer to the second, concerning the 14th company law directive, we had suggested that a further means of improving mobility might be a directive stipulating the conditions for the transfer of registered offices in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet engagement nous concerne tous et je voudrais saisir cette occasion pour répéter que l’Union européenne, qui demande aux États membres de consentir de gros efforts pour atteindre les objectifs, devrait donner le bon exemple: avec une seule action- la rationalisation du siège de Strasbourg- non seulement elle réduirait considérablement le gaspillage d’énergie, de papier, de chauffage, d’éclairage et celui dû au déplacement de milliers de personnes en voiture, en train et en avion ...[+++]

This commitment affects us all, and I would like to take this opportunity to reiterate that the EU, which asks the Member States to make great efforts to reach the targets, should set a good example: with a single action – rationalising the Strasbourg seat – it would achieve not only a significant reduction in waste in terms of energy, paper, heating, lighting and moving thousands of people in cars, trains and aeroplanes every month, it would also send out a strong political message that would undoubtedly have a positive impact on our citizens.


Cet engagement nous concerne tous et je voudrais saisir cette occasion pour répéter que l’Union européenne, qui demande aux États membres de consentir de gros efforts pour atteindre les objectifs, devrait donner le bon exemple: avec une seule action- la rationalisation du siège de Strasbourg- non seulement elle réduirait considérablement le gaspillage d’énergie, de papier, de chauffage, d’éclairage et celui dû au déplacement de milliers de personnes en voiture, en train et en avion ...[+++]

This commitment affects us all, and I would like to take this opportunity to reiterate that the EU, which asks the Member States to make great efforts to reach the targets, should set a good example: with a single action – rationalising the Strasbourg seat – it would achieve not only a significant reduction in waste in terms of energy, paper, heating, lighting and moving thousands of people in cars, trains and aeroplanes every month, it would also send out a strong political message that would undoubtedly have a positive impact on our citizens.


Monsieur le Président, je siège comme député depuis deux ans. Pendant ce temps, les politiques élaborées par le Parti libéral, dont nous avons fait la promotion pendant les deux dernières campagnes électorales, portaient sur les engagements que nous avions pris et les mesures que nous avions mises en oeuvre.

Mr. Speaker, during the last two years that I have had the privilege of being a member of the House, the development of the policies that the Liberal Party came up with and took into the last two elections, related to the commitments we made and the actions we took, were based on consultations and discussions with the various institutions.


Si nous devions reprendre la proportion de sièges que nous avions à cette époque, la révision de la carte électorale devrait aujourd'hui accorder à la Saskatchewan 28 sièges au Parlement au lieu des 14 auxquels nous avons droit actuellement.

If we were demanding to have our historical proportion of seats today, Saskatchewan would need 28 seats in Parliament as a result of the upcoming redistribution rather than the 14 we now hold.


Par exemple, il y a deux ans, nous avions collaboré étroitement avec le secrétariat de l'UIP, dont le siège social est situé à Genève, afin de préparer la conférence tenue ici, et au moment d'organiser la conférence de l'Association parlementaire du Commonwealth, nous avions collaboré avec toute une équipe constituée de personnes travaillant au siège social de Londres de l'organisation.

For instance, for the IPU we did two years ago, we worked closely with the IPU secretariat in Geneva. When we did the Commonwealth Parliamentary Association Conference, we worked with the headquarters in London and had a whole team of people who assist you as you prepare to host the conference.


Par exemple, si nous disions simplement qu’il y a un siège vacant à bord d’un avion et qu’il est donc non seulement raisonnable, mais aussi responsable qu’un employé civil du secteur privé, quelqu’un qui est étranger aux activités normales du gouvernement, occupe ce siège dans un jet d’affaires privé avec une délégation gouvernementale officielle pour aller quelque part, je ne suis pas tellement certain que cela résisterait à l’examen si nous appliquions le même principe à un avion militaire qui fait le trajet ent ...[+++]

For example, if we were to simply say there is a vacant seat on an aircraft and that it is therefore not only reasonable but responsible for a civilian non-government employee, someone outside the government's normal business, to occupy that seat on a private executive jet to travel with a formal government party to another location, I am not so sure that would bear scrutiny if we were to apply the same principle to a military aircraft going between Trenton and Halifax.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sièges d'avion nous ->

Date index: 2024-02-27
w