Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "situation n'était absolument " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-th ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[5] Ceci inclut des programmes et projets figurant dans les bases de données correspondantes comme se référant au «monde entier» ou dont la situation géographique était «non spécifiée».

[5] This includes programmes and projects listed in the respective databases as ‘worldwide’ or where geographical location was ‘not specified’.


En Côte d'Ivoire, la situation s'était déjà beaucoup améliorée au cours de la période 1991-99: les exportations y ont en effet progressé, passant de 118 400 tonnes produites sur une superficie de 12 000 hectares en 1991 à 217 500 tonnes produites sur une superficie de 5 493 hectares en 1999.

In Ivory Coast, substantial progress had already been made in the period 1991-99, with exports going from 118 400 tonnes produced on a surface area of 12 000 hectares in 1991 to 217 500 tonnes produced on a surface area of 5 493 hectares in 1999.


À mon avis, cette situation n'était absolument pas attribuable à quelque animosité que ce soit et tenait plutôt à l'existence de deux solitudes au sein de cette société — les Autochtones et les non-Autochtones.

I do not think that it was because of any animus but because of the existence of two solitudes in that society — Aboriginal and non-Aboriginal.


Elle a en effet considéré que, même si la situation s'était peu à peu stabilisée, les conditions d'un retour au fonctionnement normal de l'espace Schengen prévues par la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen» n'étaient pas encore entièrement remplies.

Despite the progressive stabilisation of the situation, the Commission considered that the conditions of the "Back to Schengen" Roadmap allowing for a return to a normally functioning Schengen area are yet entirely fulfilled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je trouve particulièrement déconcertant, c'est que le ministre continue de n'accorder aucune attention à la situation actuelle des enfants des Premières nations alors que son propre ministère a déterminé qu'il était absolument nécessaire de résoudre cette crise.

I find it particularly disconcerting that while the minister's own department has identified the dire need to address this crisis, he completely disregards the existing child welfare situation.


Si le condamné ne peut pourvoir autrement à ses exigences vitales indispensables ou s'il se trouve dans une situation d'indigence absolue, le juge peut l'autoriser à s'absenter pendant la journée de son lieu d'arrestation pour la durée strictement nécessaire à la satisfaction de ces exigences ou pour exercer une activité professionnelle.

Offenders who cannot provide for their essential needs or are completely destitute may be authorised by the judge to leave their place of detention during the day for as long as is strictly necessary to provide for these needs or engage in employment.


La question que je me pose est de savoir si, à ce stade-ci, le ministère des Affaires étrangères appuie officiellement ce qu'on pourrait qualifier de plaidoirie, pratiquement à genoux, le message des témoins ayant comparu à la séance du 4 juin dernier—je veux parler de MM. Scott Ritter et Denis Halliday. Ces derniers ont dit que le Canada était en fait très respecté, que son intervention était absolument indispensable dans cette situation, en tout temps, réa ...[+++]

I guess I would put the question as to whether at this point the official position of the Department of Foreign Affairs supports what you would have to characterize as pleading, practically on bended knee, by witnesses before this committee on June 4 both Scott Ritter and Denis Halliday in saying that Canada is in fact very much respected, that Canada is desperately needed to step into this situation all of the time, reaffirming the multilateralism that's been at the core, certainly, of the NDP position throughout the entire last year's debate following September 11.


Les pensions de retraite ou de cessation d'activité pour incapacité permanente (invalidité) du régime spécial des fonctionnaires relevant du titre I du texte consolidé de la loi relative aux retraités et pensionnés de l'État si, au moment de la réalisation du risque ouvrant droit à la pension en question, le fonctionnaire était en activité ou dans une situation assimilée; les pensions de décès et de survivants (pensions versées aux veufs ou aux veuves, aux orphelins ou au ...[+++]

The pensions for retirement or retirement for permanent disability (invalidity) under the Special Scheme for Civil Servants due under Title I of the consolidated text of the Law on State Pensioners if at the time of materialisation of the risk the beneficiary was an active civil servant or treated as such; death and survivors' (widows'/widowers', orphans' and parents') pensions due under Title I of the consolidated text of the Law on State Pensioners if at the time of death the civil servant was active or treated as such


Toutefois, selon la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, ces arguments ne pourraient se justifier que si les autorités allemandes étaient en mesure de prouver qu'une entreprise précise était le seul fournisseur et non pas simplement le fournisseur le plus efficace, et qu'il était "absolument essentiel" que le marché soit attribué à un certain fournisseur afin de satisfaire aux spécifications techniques.

However, according to the case law from the European Court of Justice, these arguments would only be justified if the German authorities could prove that a particular specified firm was the only supplier, rather than just the most efficient supplier, and that it was "absolutely essential" for the contract to be awarded to a specific supplier in order to meet the technical specifications.


Nous avons toujours prétendu, et prétendons encore avoir fait la démonstration, tant en cette Chambre qu'en commission parlementaire, qu'un tel projet de loi n'était absolument pas nécessaire pour le Canada, et surtout pour le Québec, où le projet de loi C-37 ne vise aucune situation concrète.

It has always been our position, both in this House and in committee, that Canada, and especially Quebec, where the focus of Bill C-37 has no specific application, do not need this kind of legislation.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     situation n'était absolument     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation n'était absolument ->

Date index: 2024-10-05
w