Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Vertaling van "situation devrait s'aggraver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison des faibles rendements de la saison des pluies en cours, les prochaines récoltes seront très réduites et la situation devrait s'aggraver au cours des mois à venir.

As a result of the poor performance of the ongoing rainy season, the next harvests will be much reduced and the situation is expected to worsen in the coming months.


La situation et les perspectives de ce marché sont telles que l'aide est fixée à zéro depuis un certain temps. Étant donné que cette situation devrait perdurer, une suppression de cette aide peut intervenir rapidement sans que cela n'entraîne de conséquences négatives pour le secteur.

The market situation and perspectives are such that the aid has been set at zero for some time and this is expected to continue, which means that abolition may take place rapidly without any negative effects for the sector.


Ce financement intervient alors que la situation humanitaire s’aggrave dans le pays, avec plus de 40 000 personnes déplacées à la suite de la reprise des combats dans la capitale, Djouba, au début du mois.

The funding comes as the humanitarian situation worsens in the country, with more than 40,000 people displaced following the eruption of renewed fighting in the capital Juba earlier this month.


Lorsqu'une autre autorité de contrôle devrait faire office d'autorité de contrôle chef de file pour les activités de traitement du responsable du traitement ou du sous-traitant mais que l'objet concret d'une réclamation ou la violation éventuelle ne concerne que les activités de traitement du responsable du traitement ou du sous-traitant dans l'État membre dans lequel la réclamation a été introduite ou dans lequel la violation éventuelle a été constatée et que la question n'affecte pas sensiblement ou n'est pas susceptible d'affecter sensiblement des personnes concernées dans d'autres États membres, l'autorité de contrôle qui est saisie ...[+++]

Where another supervisory authority should act as a lead supervisory authority for the processing activities of the controller or processor but the concrete subject matter of a complaint or the possible infringement concerns only processing activities of the controller or processor in the Member State where the complaint has been lodged or the possible infringement detected and the matter does not substantially affect or is not likely to substantially affect data subjects in other Member States, the supervisory authority receiving a complaint or detecting or being informed otherwise of situations that entail possible infringements of thi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le radon pénètre dans le lieu de travail à partir du sol, cette situation devrait être considérée comme une situation d'exposition existante dès lors que la présence du radon est dans une large mesure indépendante des activités humaines qui se déroulent sur le lieu de travail.

Where radon enters from the ground into indoor workplaces, this should be considered to be an existing exposure situation since the presence of radon is largely independent of the human activities carried out within the workplace.


La situation devrait saggraver à compter du 1janvier 2010 avec l’introduction du système d’identification électronique des ovins.

From 1 January 2010, things are set to get a lot worse with the introduction of EID, which is ‘electronic identification of sheep’.


8. souligne l'importance du débat sur la Côte d'Ivoire, où la situation semble s'aggraver de jour en jour; demande au Conseil de saisir le Conseil de sécurité afin que des mesures supplémentaires puissent être envisagées pour permettre le déblocage d'une situation qui fait payer un tribut de plus en plus lourd à la population ivoirienne, y compris en termes de vies humaines;

8. Emphasises the importance of the debate about Côte d’Ivoire, where the situation appears to be deteriorating from day to day; asks the UNHRC to raise the matter in the UN Security Council so that additional measures can be considered for breaking the current deadlock, which is taking an increasingly heavy toll on the people of the country, including in terms of lives;


Eu égard à la proximité du Sahara occidental avec l’Europe et son potentiel de déstabilisation de la région sensible qu’est l’Afrique du Nord, la situation pourrait s’aggraver si les choses ne sont pas faites sans tarder.

Given the proximity of Western Sahara to Europe, and its potential to destabilize the sensitive North African region, this could escalate if things are not done soon.


Cependant, la situation devrait continuer de s’aggraver sur les marchés du travail et nous aurons encore besoin de mesures de relance et de soutien.

However, the situation on the labour markets is expected to get worse yet and we will still need stimulus and support measures.


Le débat de ce soir reconnaît également que cette situation a évolué et que, comme M Isler Béguin l’a affirmé au début, il nous faut envoyer un signal fort concernant la détérioration de la situation, qui s’aggrave de jour en jour.

Tonight’s debate recognises also that the situation has moved on and, as Mrs Isler Béguin said at the beginning, that we need to send a strong signal about the deteriorating situation that is worsening day by day.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     situation devrait s'aggraver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation devrait s'aggraver ->

Date index: 2021-11-19
w